debian/0000755000000000000000000000000012233476026007173 5ustar debian/changelog0000644000000000000000000004276312233475547011070 0ustar zephyr (3.1.2-1) unstable; urgency=low * New upstream version. -- Karl Ramm Mon, 28 Oct 2013 10:57:21 -0400 zephyr (3.1~beta0-1) unstable; urgency=low * New upstream interim release. -- Karl Ramm Mon, 08 Jul 2013 01:50:20 -0400 zephyr (3.0.2-2) unstable; urgency=low * Oops, you need to have automake installed if you want to use autoreconf. Do so. Closes: #658192 -- Karl Ramm Tue, 31 Jan 2012 23:09:50 -0500 zephyr (3.0.2-1) unstable; urgency=low * New upstream release. * Actually insulate the postinst from the rc script failing. Closes: #638260 * Install a Danish debconf tranlation, thanks to Joe Dalton. Closes: #621365 * Update Standards-Version. -- Karl Ramm Mon, 30 Jan 2012 11:18:54 -0500 zephyr (3.0.1-1) unstable; urgency=low * New upstream release. * Update Standards-Version. * Define MAXPATHLEN in lib/ZLocations.c if it isn't. Closes: #508522 -- Karl Ramm Sun, 06 Mar 2011 12:54:18 -0500 zephyr (3.0-1) unstable; urgency=low * Final upstream 3.0 release. * Depend on libreadline-dev. Closes: #553890 * Fix problem removing obsolete conffile. Closes: #548360 * 3.0 (quilt) source format. * Add lintian overrides for the soname/packagname mismatch warnings. * Bump Standards-Version. -- Karl Ramm Sun, 29 Nov 2009 12:41:37 -0500 zephyr (3.0~rc.2544-1) unstable; urgency=low * New upstream. * Supplementary readme cleanup. * Drop *-krb packages for real. Closes: #535099 * GC obsolete conffiles; Closes: #538028 * Up Standards-Version. -- Karl Ramm Wed, 02 Sep 2009 14:41:48 -0400 zephyr (3.0~beta.2483-2) unstable; urgency=low * check for the extant ares_getnameinfo rather than the nonexistant ares_getaddrinfo so that we build with c-ares * Add the Finnish and Basque translations from #454608 and #456823 respectively (thanks to Esko Arajärvi, Piarres Beobide) which somehow did not make it into 2.1.20070719.SNAPSHOT-1.1. Closes: #533564 * Zephyr 3.0 does away with xzwrite, closes: #338519 -- Karl Ramm Sat, 20 Jun 2009 23:36:08 -0400 zephyr (3.0~beta.2483-1) unstable; urgency=low * Does not build with krb4 by default, Closes: #527339 * fix some whitespace issues in the config scripts * the kerberos shared libraries should satisfy libzephyr-dev, Closes: #522694 * Italian debconf translation from Luca Monducci, Closes: #531426 * new upstream version -- Karl Ramm Tue, 16 Jun 2009 20:34:26 -0400 zephyr (3.0~beta.2362-1) experimental; urgency=low * new upstream version -- Karl Ramm Sat, 28 Mar 2009 17:52:06 -0400 zephyr (3.0~alpha.20090316-1) unstable; urgency=low * Kerberos 5 client support; new upstream * GNU config automated update: config.sub (20070118 to 20080116), config.guess (20070306 to 20080123) * Upstream merged CMU zwgcplus; Closes: #207362 * Upstream now uses c-ares: Closes: #477047 * Fix braino in init script. Closes: #448459 -- Karl Ramm Mon, 16 Mar 2009 19:57:49 -0400 zephyr (2.1.20070719.SNAPSHOT-2) unstable; urgency=low * Z_SendLocation could be fooled by the USER_LOGIN message (which has the same UID as the SERVACK we're really waiting for) arriving first. Wait for the SERVACK explicitly, so the USER_LOGIN gets left on the queue even if it arrives early. (thanks, Mark!) * Acknowledge NMUs * Build-depend on x11proto-core-dev. Closes: #515456 * Japanese debconf translation, thanks to Hideki Yamane. Closes: #510734 -- Karl Ramm Sun, 01 Mar 2009 02:52:20 -0500 zephyr (2.1.20070719.SNAPSHOT-1.2) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * Fix pending l10n issues. Debconf translations: - Swedish. Closes: #491531 * Brazilian Portuguese. Closes: #501262 -- Christian Perrier Mon, 06 Oct 2008 07:16:54 +0200 zephyr (2.1.20070719.SNAPSHOT-1.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n- english team as part of the Smith review project. Closes: #453291 * [Debconf translation updates] - Galician. Closes: #454511, #447936 - Finnish. Closes: #454608 - Czech. Closes: #455240 - Spanish. Closes: #455576 - Italian. Closes: #456225 - Basque. Closes: #456823 - German. Closes: #456981 - Dutch. Closes: #457034, #447724 - Russian. Closes: #457087, #451807 - Portuguese. Closes: #457111 - Vietnamese. Closes: #457301 - French. Closes: #457560, #435494, #435495 -- Christian Perrier Wed, 20 Feb 2008 20:11:27 +0100 zephyr (2.1.20070719.SNAPSHOT-1) unstable; urgency=low * new upstream, Closes: #433603 * byteswap port number for display in zwgc, Closes: #243101 * stick newline after errant error message, Closes: #242839 * wait for zhm to die when restarting. Closes: #41419 -- Karl Ramm Fri, 20 Jul 2007 13:23:48 -0400 zephyr (2.1.20010518.SNAPSHOT-18) unstable; urgency=low * fix braino in postinst. Closes: #433953 * Don't mark internal use messages as translatable. Closes: #413237 * Galician translation. Closes: #412802 * Dutch translation. Closes: #413876 * Portugese translation. Closes: #414817 * Updates Spanish translatoin. Closes: #420839 * Package supports using hesiod to find zephyr servers. Closes: #174535 * Package does not fail to configure if the daemon won't start. Closes: #120421 * zhm shouldn't hang for ever if it can't find a server on startup. Closes: #433602 * remove DH_COMPAT setting and update substvars to placate lintian. -- Karl Ramm Thu, 19 Jul 2007 04:31:53 -0400 zephyr (2.1.20010518.SNAPSHOT-17.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload to fix l10n issues * Debconf translation updates: - German. Closes: #396775 - French. Closes: #395978 - Russian. Closes: #404414 -- Christian Perrier Sat, 20 Jan 2007 19:47:23 +0100 zephyr (2.1.20010518.SNAPSHOT-17) unstable; urgency=low * Fix build-depends for seemlingly oddly picky autobuilders. Closes: #393579 -- Karl Ramm Tue, 17 Oct 2006 21:09:06 -0400 zephyr (2.1.20010518.SNAPSHOT-16) unstable; urgency=low * Tweak zhm and postinst scripts to not flush subs on restart. (it will happen one last time on upgrade, sorry) Closes: #148870 * Avoid possible doubling of zephyr-server name in configuration. Closes: #177477 * Add Swedish debconf template. Closes: #343756 * Update Spanish debconf template. Closes: #385052 * Fixup build-depends for new X world. * Make debconf templates lintian compliant (short titles instead of questions, "for internal use" instead of "You should never see this") * LSB init info * invoke init.d scripts properly * Assert Standards-Version: 3.7.2 -- Karl Ramm Mon, 16 Oct 2006 02:41:22 -0400 zephyr (2.1.20010518.SNAPSHOT-15) unstable; urgency=low * fix X build-deps for upcoming xorg transition. Closes: #346863 * (also add back a | libreadline4-dev for my own convenience) -- Karl Ramm Tue, 10 Jan 2006 00:44:13 -0500 zephyr (2.1.20010518.SNAPSHOT-14) unstable; urgency=low * Fix libzephyr-dev override disparity. * DH_COMPAT=4 * build against libreadline5-dev. Closes: #326280 * Cleanup /etc/zephyr/server.list on purge. Closes: #333280 * Add Vietnamese debconf translation. Closes: #324283 -- Karl Ramm Mon, 28 Nov 2005 19:52:00 -0500 zephyr (2.1.20010518.SNAPSHOT-13) unstable; urgency=low * Add alternate dependency on zephyr-2.0 * Fix brain-damage in package description. Closes: #218079 (libzephyr3 was misidentified as having kerberos support, and libzephyr3-krb was not identified as such.) -- Karl Ramm Thu, 11 Aug 2005 09:36:28 -0400 zephyr (2.1.20010518.SNAPSHOT-12) unstable; urgency=low * Acknowledge NMU. * Now using svn repository at svn://svn.1ts.org/debian. (For obscure reasons, the debian packages come from the branch at .) * Don't use SO_BSDCOMPAT anymore; it logs annoying messages. * Update config.guess and config.sub from autotools-dev 20050324.2. Closes: #294147 -- Karl Ramm Sat, 23 Apr 2005 14:35:38 -0400 zephyr (2.1.20010518.SNAPSHOT-11.2) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload to incorporate the forgotten Brazilian Portuguese translation * Debconf translations - Added Brazilian Portuguese. Closes: #300822 -- Christian Perrier Tue, 29 Mar 2005 06:52:28 +0200 zephyr (2.1.20010518.SNAPSHOT-11.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload to fix the longstanding switch to po-debconf suggestion. Closes: #199684 * Debconf translations: - French added. Closes: #200444 - German added. - Czech added. -- Christian Perrier Fri, 11 Mar 2005 18:42:28 +0100 zephyr (2.1.20010518.SNAPSHOT-11) unstable; urgency=low * Fix to build with latest krb5: - kopt defines swap_u_long - Remove far from pointers in kopt * Add Sam Hartman to uploaders, with permission of maintainer -- Sam Hartman Sat, 5 Jul 2003 21:18:10 -0400 zephyr (2.1.20010518.SNAPSHOT-10) unstable; urgency=low * Attack of the Standards-Version continues. * versioned debhelper depend. * add debhelper toked to zephyr-clients.preinst * update config.{guess,sub} from autotools-dev 20030110.1 -- Karl Ramm Sun, 27 Apr 2003 16:22:27 -0400 zephyr (2.1.20010518.SNAPSHOT-9) unstable; urgency=low * depend on libxaw7-dev, closes: #169990 * Fix miraculously appearing syntax problem in decade-old yacc code. closes: #167056 * do not depend on libzephyr-dev, which is an utterly crackheaded thing to do. -- Karl Ramm Sun, 24 Nov 2002 21:17:33 -0500 zephyr (2.1.20010518.SNAPSHOT-8) unstable; urgency=low * Missing build-depends on libhesiod-dev. I cannot begin to describe how stupid I feel. closes: #148250 -- Karl Ramm Mon, 27 May 2002 21:31:32 -0400 zephyr (2.1.20010518.SNAPSHOT-7) unstable; urgency=low * Stop using some egregious ?roff hacks in the zwgc man page that seem to be not quite compatible with either groff or groff's -man implementation. closes: #134480 * Fix shlibs file for libzephyr3-krb so that depending packages end up pointing at libzephyr3 instead. closes: #148175 * Add dependency on the shared library to the -dev package. closes: #110486 * Add Russian translation for zephyr-server. closes: #136936 * Add Russian translation for zephyr-clients. closes: #138326 * Hack the server so that it still checks the server.list file even when built with Hesiod. * Build with hesiod. closes: #99011 -- Karl Ramm Sun, 26 May 2002 17:05:03 -0400 zephyr (2.1.20010518.SNAPSHOT-6) unstable; urgency=low * Second try at placating the ia64 autobuilders. Why they weren't building non-US, I don't know... closes: #142951 -- Karl Ramm Tue, 16 Apr 2002 04:11:33 -0400 zephyr (2.1.20010518.SNAPSHOT-5) unstable; urgency=low * (hopefully) fix build problem on ia64, closes: #142650 -- Karl Ramm Sun, 14 Apr 2002 02:27:50 -0400 zephyr (2.1.20010518.SNAPSHOT-4) unstable; urgency=low * moved into main * flesh out extended descriptions in control file, closes: #135513 -- Karl Ramm Tue, 2 Apr 2002 01:05:32 -0500 zephyr (2.1.20010518.SNAPSHOT-3) unstable; urgency=low * hopefully build non-Kerberos packages successfully, closes: #106610 * clean up zephyr-server.init slightly, closes: #106751 * Spanish translation for zephyr-server debconf, closes #106573, #106572 * Spanish translation for zephyr-clients debconf, closes #106571 * include hints for people trying to use zephyr-server-krb, closes: #106852 * attempt to get some small bits of documentation into /usr/share/doc/... * fix formatting bug. closes: #116389 -- Karl Ramm Sun, 21 Oct 2001 15:27:08 -0400 zephyr (2.1.20010518.SNAPSHOT-2) unstable; urgency=low * On linux/alpha, longs are 8 octets, not 4. Thus, timeval is sixteen octets, not eight. Unfortunately, part of the protocol is coded in terms of sizeof (struct timeval), and another part in terms of a sizeof(long). Work around with ints. closes: #99158 * streamline server config script * have client config script check for existence of /etc/zephyr/servers.list -- Karl Ramm Wed, 25 Jul 2001 06:00:47 -0400 zephyr (2.1.20010518.SNAPSHOT-1) unstable; urgency=low * fix typo in zephyr-server config script * make the zephyr-server init script check for a srvtab * make sure zwgc doesn't define PC or ospeed to keep curses happy * new upstream version * update config.{guess,sub} -- Karl Ramm Tue, 3 Jul 2001 16:44:41 -0400 zephyr (2.1.20000421.SNAPSHOT-16) unstable; urgency=low * fix bugs in zephyr-server config script * be more explicit about conflicts between kerberized and non-kerberized versions -- Karl Ramm Tue, 19 Jun 2001 09:54:32 -0400 zephyr (2.1.20000421.SNAPSHOT-15) unstable; urgency=low * remove the /etc/defaults/zephyr-clients.dpkg-new temporary file -- Karl Ramm Tue, 19 Jun 2001 07:53:14 -0400 zephyr (2.1.20000421.SNAPSHOT-14) unstable; urgency=low * Fix typo, closes: #100465 [hartmans] -- Sam Hartman Sun, 10 Jun 2001 23:21:32 -0400 zephyr (2.1.20000421.SNAPSHOT-13) unstable; urgency=low * The lucky version. No warranty express or implied. YMMV. * zephyr-server should have a default.subscriptions file now, closes: #94125 * libzephyr3-krb and zephyr-server-krb now depend on krb4-config, should improve out-of-box functionality * alter init script to print a message and exit 0 if no zephyr servers were specified. closes: #96723 * rework debconf stuff to be more clever about where the data is coming from. -- Karl Ramm Sun, 10 Jun 2001 07:29:56 -0400 zephyr (2.1.20000421.SNAPSHOT-12) unstable; urgency=low * libzephyr-dev failed to have any files in it... and no one noticed. * pull down a new config.guess and config.sub while we're at it. -- Karl Ramm Wed, 16 May 2001 10:33:07 -0400 zephyr (2.1.20000421.SNAPSHOT-11) unstable; urgency=low * tweak to kopt.c to maybe allow alpha build to work. closes: #94600 * build shlibs using gcc, and against the latest krb5. closes: #93779 -- Karl Ramm Tue, 24 Apr 2001 16:32:52 -0400 zephyr (2.1.20000421.SNAPSHOT-10) unstable; urgency=low * [hartmans] libzephyr3 should not depend on krb5, closes: #93187 * maybe run "/etc/init.d/zhm stop" in the preinst script, closes: #93349 -- Karl Ramm Sat, 14 Apr 2001 21:37:09 -0400 zephyr (2.1.20000421.SNAPSHOT-9) unstable; urgency=low * New maintainer, closes: #92061 * This builds with glibc2.2, closes: #86183 * This builds with Sam's MIT krb5 packages, closes: #40001, #40215 * There are now kerberized shared libraries, thanks to Sam, closes: #56691 * zaway works for me, closes: #76302 * build-depends fixed in packaging new version, closes: #72006, #74371, #84558 * drop dummy zephyr-client package * rename /etc/init.d/zephyr-clients to /etc/init.d/zhm * rename /etc/init.d/zephyr-server to /etc/init.d/zephyrd * rename /etc/init.d/zephyr-server-krb to /etc/init.d/zephyr.d * fix build dependencies * make config files in /etc/zephyr not installed executable * cleanup debhelper examples * actually build position-independent shared libraries -- Karl Ramm Tue, 3 Apr 2001 01:16:56 -0400 zephyr (2.1.20000421.SNAPSHOT-8) unstable; urgency=low * zephyr-client -> zephyr-clients * Produce libzephyr3 package and used shared libs * Clean up debian/rules to only call movefiles once * Depend on libxaw-dev for sid/woody * Support both Kerberos and non-Kerberos * Add dummy zephyr-client package to phase upgrades. -- Sam Hartman Wed, 28 Mar 2001 18:19:32 -0500 zephyr (2.1.20000421.SNAPSHOT-7) unstable; urgency=low * Fix incorrect potato build-depends (xlib6g-dev instead of xlib6g) -- Karl Ramm Sat, 24 Feb 2001 11:40:12 -0500 zephyr (2.1.20000421.SNAPSHOT-6) unstable; urgency=low * get the acl stuff right, so it goes into the source package * remove the zmatch_all acl -- Karl Ramm Tue, 20 Feb 2001 01:24:03 -0500 zephyr (2.1.20000421.SNAPSHOT-5) unstable; urgency=low * fix braino in my debconf stuff. -- Karl C. Ramm Wed, 7 Feb 2001 17:18:45 -0500 zephyr (2.1.20000421.SNAPSHOT-4) unstable; urgency=low * rename /etc/zephyr/zephyr.conf to /etc/default/zephyr-client * fix bug in zephyr-client postinst -- Karl C. Ramm Wed, 7 Feb 2001 17:00:51 -0500 zephyr (2.1.20000421.SNAPSHOT-3) unstable; urgency=low * make the acl files on the server actually work * make zwgc look in the light place for zephyr.vars * in short, fix everything from -2. -- Karl C. Ramm Wed, 7 Feb 2001 15:06:10 -0500 zephyr (2.1.20000421.SNAPSHOT-2) unstable; urgency=low * add acl files to the server * add zephyr.vars file to the client -- Karl C. Ramm Tue, 2 Jan 2001 13:13:01 -0500 zephyr (2.1.20000421.SNAPSHOT-1) unstable; urgency=low * Initial Release. -- Karl Ramm Mon, 4 Dec 2000 05:28:22 -0500 debian/compat0000644000000000000000000000000212166556721010377 0ustar 9 debian/zephyr-server-krb5.README.Debian0000644000000000000000000000154412166447620014730 0ustar To run a zephyr server with MIT Kerberos support, you need to generate a keytab for the principal zephyr/zephyr@YOUR.REALM.NAME. Doing this with the MIT Kerberos V server is a slightly convoluted process, but here we go: [Note that this presumes that you have Kerberos administrator privileges, if you don't, find someone who does.] At the kadmin prompt, type ank -randkey zephyr/zephyr this creates the Kerberos principal, with whatever key types and cryptosystems your realm defaults to. Next, also at the kadmin prompt, type the following substituting appropriately for your realm name and various file locations: xst -k /etc/zephyr/krb5.keytab zephyr/zephyr@YOUR.REALM.NAME The keytab files need to be the same on all of your zephyr servers; note that with the MIT kerberos server, xst changes the key each time, invalidating previously-extracted keytabs. debian/zephyr-clients.preinst0000644000000000000000000000200112166447620013555 0ustar #!/bin/sh set -e # Grabbed from http://wiki.debian.org/DpkgConffileHandling 20090902 # Remove a no-longer used conffile rm_conffile() { local PKGNAME="$1" local CONFFILE="$2" [ -e "$CONFFILE" ] || return 0 local md5sum="$(md5sum $CONFFILE | sed -e 's/ .*//')" local old_md5sum="$(dpkg-query -W -f='${Conffiles}' $PKGNAME | \ sed -n -e "\' $CONFFILE ' { s/ obsolete$//; s/.* //; p }")" if [ "$md5sum" != "$old_md5sum" ]; then echo "Obsolete conffile $CONFFILE has been modified by you." echo "Saving as $CONFFILE.dpkg-bak ..." mv -f "$CONFFILE" "$CONFFILE".dpkg-bak else echo "Removing obsolete conffile $CONFFILE ..." rm -f "$CONFFILE" fi } case "$1" in install|upgrade) if dpkg --compare-versions "$2" le "3.0~beta.2483-2"; then rm_conffile mypackage "/etc/zephyr/xzwrite.bitmap" fi if dpkg --compare-versions "$2" le "3.0"; then rm_conffile mypackage "/etc/zephyr/XZwrite" fi esac #DEBHELPER# exit 0 debian/zephyr-server.postrm0000644000000000000000000000014012166447620013264 0ustar #!/bin/sh -e if test "$1" = purge; then rm -f /etc/zephyr/server.list fi #DEBHELPER# exit 0 debian/zephyr-server.docs0000644000000000000000000000001212166447620012666 0ustar OPERATING debian/zephyr-server.templates0000644000000000000000000000202312166447620013740 0ustar # These templates have been reviewed by the debian-l10n-english # team # # If modifications/additions/rewording are needed, please ask # debian-l10n-english@lists.debian.org for advice. # # Even minor modifications require translation updates and such # changes should be coordinated with translators and reviewers. Template: zephyr-server/servers Type: string _Description: Zephyr servers: Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated list. . The list configured on clients can be a subset of the list configured on servers. Template: zephyr-server/read_conf Type: boolean Default: true Description: for internal use We want to try and capture user changes when they edit a config file manually. To do this we look at the file in the config script. However, in the case of preconfigure, the config script is run twice before the postinst is run. Thus we may read the wrong value before the edited value is written out in postinst. If this is false we skip reading config files until postinst runs. debian/po/0000755000000000000000000000000012166447620007614 5ustar debian/po/vi.po0000644000000000000000000001143212166447620010573 0ustar # Vietnamese translation for Zephyr. # Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall , 2005-2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zephyr 2.1.20070719.SNAPSHOT-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: zephyr@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-05 09:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-21 22:24+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "Zephyr servers:" msgstr "Máy phục vụ Zephyr:" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated " "list." msgstr "" "Hãy ghi rõ tên đầy đủ của mỗi máy phục vụ Zephyr, làm danh sách định giới " "bằng dấu cách." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "The list configured on clients can be a subset of the list configured on " "servers." msgstr "" "Danh sách được cấu hình trên máy khách có thể là tập hợp con của danh sách " "được cấu hình trên máy phục vụ." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 msgid "This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers." msgstr "" "Trường này có thể bỏ rỗng nếu Hesiod được dùng để quảng cáo máy phục vụ " "Zephyr." #~ msgid "" #~ "Please type the full names of your zephyr servers, separated by spaces. " #~ "(note that this can be a subset of what you're telling the servers) If " #~ "you are using hesiod to advertise your zephyr servers, leave this blank." #~ msgstr "" #~ "Hãy gõ tên đầy đủ của các máy phục vụ Zephyr của bạn, định giới bằng dấu " #~ "cách (ghi chú: đây có thể là tập hợp con của điều mà bạn báo cho máy phục " #~ "vụ). Dùng Hesiod để quảng cáo các máy phục vụ Zephyr thì bỏ rỗng trường " #~ "này." #~ msgid "" #~ "Please type the full names of your zephyr servers, separated by spaces. " #~ "(Note that this can be a superset of that you're telling the clients.)" #~ msgstr "" #~ "Hãy gõ tên đầy đủ của các trình phục vụ zephyr của bạn, định giới bằng " #~ "dấu cách (ghi chú: điều này có thể là siêu nhóm của điều mà bạn đang báo " #~ "những trình khách)." #~ msgid "" #~ "We want to try and capture user changes when they edit a config file " #~ "manually. To do this we look at the file in the config script. However, " #~ "in the case of preconfigure, the config script is run twice before the " #~ "postinst is run. Thus we may read the wrong value before the edited " #~ "value is written out in postinst. If this is false we skip reading config " #~ "files until postinst runs." #~ msgstr "" #~ "Chúng tôi muốn cố bắt các thay đổi của người dùng khi họ hiệu chỉnh tập " #~ "tin cấu hình. Để làm như thế, chúng tôi xem tập tin trong cấu hình. Tuy " #~ "nhiên, trong trường hợp cấu hình trước, có chạy tập lệnh cấu hình hai lần " #~ "trước khi chạy tiến trình cuối cùng cài đặt. Vì vậy chúng tôi có lẽ sẽ " #~ "đọc giá trị không đúng, trước khi giá trị đã sửa đổi được ghi ra trong " #~ "tiến trình cuối cùng cài đặt. Nếu giá trị này Sai thì cúng tôi bỏ qua đọc " #~ "tập tin cấu hình, đến khi tiến trình cuối cùng cài đặt có cháy. " #~ msgid "You have no zephyr servers specified for the client" #~ msgstr "" #~ "Bạn không có trình phục vụ zephyr nào được xác định cho trình khách." #~ msgid "" #~ "The zephyr-clients package for whatever reason does not have any zephyr " #~ "servers configured. Please edit the file /etc/default/zephyr-clients and " #~ "add the names of your zephyr servers, separated by spaces to the zhm_args " #~ "variable." #~ msgstr "" #~ "Gói zephyr-clients (khách zephyr), vì lý do nào, không có cấu hình trình " #~ "phục vụ zephyr nào. Bạn hãy hiệu chỉnh tập tin và thêm tên của các trình phục vụ zephyr bạn, định giới bằng dấu " #~ "cách đến biến « zhm_args »." #~ msgid "What are your zephyr servers?" #~ msgstr "Bạn có trình phục vụ zephyr nào?" #~ msgid "You should never see this" #~ msgstr "Bạn không bao giờ nên thấy điều này." debian/po/cs.po0000644000000000000000000000714712166447620010572 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zephyr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: zephyr@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-05 09:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-08 17:00+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "Zephyr servers:" msgstr "Zephyr servery:" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated " "list." msgstr "" "Zadejte prosím plná jména Zephyr serverů; jednotlivá jména oddělte mezerami." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "The list configured on clients can be a subset of the list configured on " "servers." msgstr "" "Seznam definovaný na klientech může být podmnožinou seznamu definovaného na " "serverech." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 msgid "This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers." msgstr "" "Pokud pro oznamování Zephyr serverů používáte Hesiod, můžete ponechat " "prázdné." #~ msgid "" #~ "We want to try and capture user changes when they edit a config file " #~ "manually. To do this we look at the file in the config script. However, " #~ "in the case of preconfigure, the config script is run twice before the " #~ "postinst is run. Thus we may read the wrong value before the edited " #~ "value is written out in postinst. If this is false we skip reading config " #~ "files until postinst runs." #~ msgstr "" #~ "Snažíme se rozpoznat a zachytit uživatelovy ruční změny v konfiguračním " #~ "souboru, což se děje v konfiguračním skriptu. Ovšem v případě " #~ "předkonfigurace je konfigurační skript spuštěn dvakrát před spuštěním " #~ "poinstalačního skriptu a tudíž můžeme přečíst chybnou hodnotu před tím, " #~ "než je upravená hodnota zapsána v poinstalačním kroku. Pokud je to " #~ "chybně, přeskočíme čtení kofiguračních souborů až do poinstalační fáze." #~ msgid "You have no zephyr servers specified for the client" #~ msgstr "Pro klienta jste nezadali žádné zephyr servery" #~ msgid "" #~ "The zephyr-clients package for whatever reason does not have any zephyr " #~ "servers configured. Please edit the file /etc/default/zephyr-clients and " #~ "add the names of your zephyr servers, separated by spaces to the zhm_args " #~ "variable." #~ msgstr "" #~ "Balíček zephyr-clients nemá z nějakého důvodu nakonfigurován žádný zephyr " #~ "server. Upravte prosím soubor /etc/default/zephyr-clients a přidejte do " #~ "něj do proměnné zhm_args mezerami oddělená jména zephyr serverů." #~ msgid "What are your zephyr servers?" #~ msgstr "Jaké jsou vaše zephyr servery?" #~ msgid "You should never see this" #~ msgstr "Toto jste nikdy neměli vidět" debian/po/de.po0000644000000000000000000001067412166447620010554 0ustar # Translation of proftpd-dfsg debconf templates to German # Copyright (C) Tobias Toedter , 2005, 2006. # Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2007. # This file is distributed under the same license as the proftpd-dfsg package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zephyr 2.1.20070719.SNAPSHOT-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: zephyr@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-05 09:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-18 21:27+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: de \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "Zephyr servers:" msgstr "Zephyr-Server:" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated " "list." msgstr "" "Bitte geben Sie eine durch Leerzeichen getrennte Liste der Namen der Zephyr-" "Server an." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "The list configured on clients can be a subset of the list configured on " "servers." msgstr "" "Die Listen auf den konfigurierten Clients können eine Untermenge der Listen " "auf den konfigurierten Servern sein." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 msgid "This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers." msgstr "" "Diese Liste kann leer bleiben, falls Hesiod zum Bekanntgeben von Zephyr-" "Servern verwendet wird." #~ msgid "" #~ "Please type the full names of your zephyr servers, separated by spaces. " #~ "(note that this can be a subset of what you're telling the servers) If " #~ "you are using hesiod to advertise your zephyr servers, leave this blank." #~ msgstr "" #~ "Bitte geben Sie die vollständigen Namen Ihrer Zephyr-Server durch " #~ "Leerzeichen getrennt ein. (Beachten Sie, dass dies eine Untermenge von " #~ "dem sein kann, was Sie den Servern angeben.) Falls Sie Hesiod zum " #~ "Bekanntgeben Ihrer Server verwenden, lassen Sie dies leer." #~ msgid "" #~ "Please type the full names of your zephyr servers, separated by spaces. " #~ "(Note that this can be a superset of that you're telling the clients.)" #~ msgstr "" #~ "Bitte geben Sie die vollständigen Namen Ihrer zephyr-Server durch " #~ "Leerzeichen getrennt ein. (Beachten Sie, dass dies eine Obermenge von dem " #~ "sein kann, was Sie den Clients angeben.)" #~ msgid "for internal use" #~ msgstr "Für interne Verwendung" #~ msgid "" #~ "We want to try and capture user changes when they edit a config file " #~ "manually. To do this we look at the file in the config script. However, " #~ "in the case of preconfigure, the config script is run twice before the " #~ "postinst is run. Thus we may read the wrong value before the edited " #~ "value is written out in postinst. If this is false we skip reading config " #~ "files until postinst runs." #~ msgstr "" #~ "Es wird versucht, manuelle Änderungen des Benutzers an den " #~ "Konfigurationsdateien zu erkennen. Aus diesem Grund werden die Dateien " #~ "mit Hilfe des Konfigurationsskripts angesehen. Allerdings wird dieses " #~ "Konfigurationsskript im Falle von »preconfigure« zweimal ausgeführt, bevor " #~ "»postinst« an der Reihe ist. Daher kann es sein, dass ein falscher Wert " #~ "eingelesen wird, bevor der korrekte Wert während »postinst« geschrieben " #~ "wird. Falls dies nicht richtig ist, wird das Einlesen von " #~ "Konfigurationsdateien übersprungen, bis »postinst« ausgeführt wird." #~ msgid "You have no zephyr servers specified for the client" #~ msgstr "Sie haben keine zephyr-Server für den Client angegeben" #~ msgid "" #~ "The zephyr-clients package for whatever reason does not have any zephyr " #~ "servers configured. Please edit the file /etc/default/zephyr-clients and " #~ "add the names of your zephyr servers, separated by spaces to the zhm_args " #~ "variable." #~ msgstr "" #~ "Aus irgendwelchen Gründen wurden im Paket zephyr-clients keine zephyr-" #~ "Server eingerichtet. Bitte ändern Sie die Datei /etc/default/zephyr-" #~ "clients und fügen Sie die Namen Ihrer zephyr-Server zur Variablen " #~ "zhm_args durch Leerzeichen getrennt hinzu." debian/po/it.po0000644000000000000000000000322012166447620010565 0ustar # Italian translation of the zephyr debconf templates # This file is distributed under the same license as the zephyr package # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # Luca Monducci , 2007-2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zephyr 2.1.20070719.SNAPSHOT debconf templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: zephyr@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-05 09:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-01 13:43+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "Zephyr servers:" msgstr "Server Zephyr:" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated " "list." msgstr "Elencare i nomi completi dei server Zephyr separati da uno spazio." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "The list configured on clients can be a subset of the list configured on " "servers." msgstr "" "L'elenco configurato sui client può essere un sottoinsieme dell'elenco " "configurato sui server." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 msgid "This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers." msgstr "" "È possibile lasciare vuoto questo campo nel caso si utilizzi Hesiod per " "pubblicare i server Zephyr." debian/po/ja.po0000644000000000000000000000325412166447620010552 0ustar # Copyright (C) 2008 Karl Ramm # This file is distributed under the same license as the zephyr package. # Hideki Yamane (Debian-JP) , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zephyr 2.1.20070719.SNAPSHOT-1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: zephyr@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-05 09:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-28 22:26+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "Zephyr servers:" msgstr "Zephyr サーバ:" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated " "list." msgstr "" "Zephyr サーバの名前を全て、スペースで区切ったリストで指定してください。" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "The list configured on clients can be a subset of the list configured on " "servers." msgstr "" "クライアント上で設定されたリストは、サーバ上で設定されたリストのサブセットになります。" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 msgid "This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers." msgstr "Hesiod を Zephyr サーバの広報に利用している場合は、ここは空のままで構いません。" debian/po/POTFILES.in0000644000000000000000000000014512166447620011371 0ustar [type: gettext/rfc822deb] zephyr-clients.templates [type: gettext/rfc822deb] zephyr-server.templates debian/po/pt.po0000644000000000000000000001005612166447620010601 0ustar # Portuguese translation for zephyr's debconf messages # Ricardo Silva , 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zephyr 2.1.20070719.SNAPSHOT-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: zephyr@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-05 09:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-19 22:05+0000\n" "Last-Translator: Ricardo Silva \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "Zephyr servers:" msgstr "Servidores Zephyr:" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated " "list." msgstr "" "Por favor especifique o nome completo dos servidores Zephyr, numa lista " "separada por espaços." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "The list configured on clients can be a subset of the list configured on " "servers." msgstr "" "A lista configurada nos clientes pode ser um sub-conjunto da lista " "configurada nos servidores." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 msgid "This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers." msgstr "" "Esta opção pode ser deixada vazia se o Hesiod for utilizado para anunciar os " "servidores Zephyr." #~ msgid "" #~ "Please type the full names of your zephyr servers, separated by spaces. " #~ "(note that this can be a subset of what you're telling the servers) If " #~ "you are using hesiod to advertise your zephyr servers, leave this blank." #~ msgstr "" #~ "Por favor escreva os nomes completos dos seus servidores zephyr, " #~ "separados por espaços. (note que esta lista pode ser um subconjunto do " #~ "que diz aos servidores)" #~ msgid "" #~ "Please type the full names of your zephyr servers, separated by spaces. " #~ "(Note that this can be a superset of that you're telling the clients.)" #~ msgstr "" #~ "Por favor escreva os nomes completos dos seus servidores zephyr, " #~ "separados por espaços. (Note que esta lista pode ser um super-conjunto " #~ "do que diz aos clientes.)" #~ msgid "for internal use" #~ msgstr "para uso interno" #~ msgid "" #~ "We want to try and capture user changes when they edit a config file " #~ "manually. To do this we look at the file in the config script. However, " #~ "in the case of preconfigure, the config script is run twice before the " #~ "postinst is run. Thus we may read the wrong value before the edited " #~ "value is written out in postinst. If this is false we skip reading config " #~ "files until postinst runs." #~ msgstr "" #~ "Tentamos determinar que alterações os utilizadores fazem quando editam " #~ "um ficheiro de configuração manualmente. Para tal analisamos o ficheiro " #~ "no script de configuração. No entanto quando há pré-configuração, o " #~ "script de configuração é corrido duas vezes antes do pós-instalaçÃ" #~ "£o. Assim podemos ler os valores errados antes que o valor editado seja " #~ "escrito no pós-instalação. Se esta opção for falsa não analisamos " #~ "os ficheiros de configuração até que o pós-instalação corra." #~ msgid "You have no zephyr servers specified for the client" #~ msgstr "Não tem nenhum servidor zephyr especificado para o cliente" #~ msgid "" #~ "The zephyr-clients package for whatever reason does not have any zephyr " #~ "servers configured. Please edit the file /etc/default/zephyr-clients and " #~ "add the names of your zephyr servers, separated by spaces to the zhm_args " #~ "variable." #~ msgstr "" #~ "O pacote zephyr-clients por alguma razão não tem nenhum servidor zephyr " #~ "configurado. Por favor edite o ficheiro /etc/default/zephyr-clients e " #~ "adicione os nomes dos seus servidores zephyr, separados por espaços à " #~ "variável zhm_args." debian/po/fi.po0000644000000000000000000000266612166447620010564 0ustar msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zephyr 2.1.20070719.SNAPSHOT-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: zephyr@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-05 09:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-06 17:31+0200\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: Finland\n" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 #: ../zephyr-server.templates:2001 msgid "Zephyr servers:" msgstr "Zephyr-palvelimet:" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 #: ../zephyr-server.templates:2001 msgid "Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated list." msgstr "Anna Zephyr-palvelimien täydet nimet välilyönnein eroteltuna listana." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 #: ../zephyr-server.templates:2001 msgid "The list configured on clients can be a subset of the list configured on servers." msgstr "Asiakkailla asetettu lista voi olla palvelimilla asetetun listan osajoukko." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 msgid "This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers." msgstr "Tämä voidaan jättää tyhjäksi, jos Hesiodia käytetään Zephyr-palvelimista tiedottamiseen." debian/po/eu.po0000644000000000000000000000313612166447620010570 0ustar # translation of zephyr-eu.po to Euskara # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Piarres Beobide , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zephyr-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: zephyr@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-05 09:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-18 09:29+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Euskara \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 #: ../zephyr-server.templates:2001 msgid "Zephyr servers:" msgstr "Zephyr zerbitzariak:" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 #: ../zephyr-server.templates:2001 msgid "Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated list." msgstr "Mesedez ezarri Zephyr zerbitzarien izen osoa, zuriunez bereziriko zerrenda batetan." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 #: ../zephyr-server.templates:2001 msgid "The list configured on clients can be a subset of the list configured on servers." msgstr "Bezeroetan konfiguraturiko zerrenda zerbitzarietan konfiguratutakoen azpibilduma bat izan daiteke." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 msgid "This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers." msgstr "Hau zurian utzi daiteke Hesiod erabiltzen bada Zephyr zerbitzariak ohartzeko." debian/po/ru.po0000644000000000000000000000440412166447620010604 0ustar # translation of ru.po to Russian # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Unknown, 2003,. # Yuri Kozlov , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.1.20070719.SNAPSHOT-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: zephyr@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-05 09:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-19 20:35+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "Zephyr servers:" msgstr "Серверы Zephyr:" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated " "list." msgstr "Введите список полных имён серверов Zephyr через пробел." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "The list configured on clients can be a subset of the list configured on " "servers." msgstr "" "На клиентах можно указывать подмножество списка, настроенного на серверах." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 msgid "This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers." msgstr "" "Можно ничего не вводить, если для объявления серверов Zephyr используется " "Hesiod." debian/po/templates.pot0000644000000000000000000000242512166447620012341 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: zephyr@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-05 09:47+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "Zephyr servers:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated " "list." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "The list configured on clients can be a subset of the list configured on " "servers." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 msgid "This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers." msgstr "" debian/po/nl.po0000644000000000000000000001074112166447620010570 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zephyr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: zephyr@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-05 09:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-09 14:00+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis \n" "Language-Team: debian-l10n-dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "Zephyr servers:" msgstr "Zephyr-servers:" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated " "list." msgstr "" "Gelieve hier een (met spaties gescheiden) lijst van de de volledige namen " "van de Zephyr-servers op te geven." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "The list configured on clients can be a subset of the list configured on " "servers." msgstr "" "De op de clients ingestelde lijst mag een subset zijn van de op de servers " "ingestelde lijst." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 msgid "This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers." msgstr "" "Als u Hesiod gebruikt om Zephyr-servers te adverteren kunt u dit veld " "leeglaten." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please type the full names of your zephyr servers, separated by spaces. " #~ "(note that this can be a subset of what you're telling the servers) If " #~ "you are using hesiod to advertise your zephyr servers, leave this blank." #~ msgstr "" #~ "Gelieve de volledige naam van uw zephyr-servers op te geven gescheiden " #~ "door spaties (merk op dat dit een subset kan zijn van wat u aan de " #~ "servers vertelt)." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please type the full names of your zephyr servers, separated by spaces. " #~ "(Note that this can be a superset of that you're telling the clients.)" #~ msgstr "" #~ "Gelieve de volledige namen van uw zephyr-servers op te geven, gescheiden " #~ "door spaties (merk op dat dit een superset kan zijn van wat u de clients " #~ "verteld)." #~ msgid "for internal use" #~ msgstr "voor intern gebruik" #~ msgid "" #~ "We want to try and capture user changes when they edit a config file " #~ "manually. To do this we look at the file in the config script. However, " #~ "in the case of preconfigure, the config script is run twice before the " #~ "postinst is run. Thus we may read the wrong value before the edited " #~ "value is written out in postinst. If this is false we skip reading config " #~ "files until postinst runs." #~ msgstr "" #~ "Er wordt geprobeerd om gebruikersaanpassingen op te vangen wanneer een " #~ "configuratiebestand handmatig aangepast wordt. Hiertoe kijkt het " #~ "'config'-script in het configuratiebestand, maar in het geval van " #~ "preconfigure wordt dit script tweemaal uitgevoerd voordat het 'postinst'-" #~ "script gedraaid wordt. Dit kan er toe leiden dat de verkeerde waarde " #~ "wordt uitgeschreven voordat de aangepaste waarde uitgeschreven wordt in " #~ "het 'postinst'-script. Als dit onwaar is slaan we het lezen van " #~ "configuratiebestanden over totdat het 'postinst'-script uitgevoerd is." #~ msgid "You have no zephyr servers specified for the client" #~ msgstr "U heeft geen zephyr-servers opgegeven voor de client." #~ msgid "" #~ "The zephyr-clients package for whatever reason does not have any zephyr " #~ "servers configured. Please edit the file /etc/default/zephyr-clients and " #~ "add the names of your zephyr servers, separated by spaces to the zhm_args " #~ "variable." #~ msgstr "" #~ "Het 'zephyr-clients'-pakket heeft om wat voor reden dan ook geen zephyr-" #~ "servers ingesteld. Gelieve het bestand /etc/default/zephyr-clients aan te " #~ "passen en de namen van uw zephyr-servers gescheiden door spaties toe te " #~ "voegen aan de 'zhm_args'-variabele." debian/po/pt_BR.po0000644000000000000000000001070212166447620011162 0ustar # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zephyr 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: zephyr@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-05 09:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 02:33-0300\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "pt_BR\n" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "Zephyr servers:" msgstr "Servidores Zephyr:" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated " "list." msgstr "" "Por favor, especifique os nomes completos dos servidores Zephyr, use uma " "lista separada por espaços." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "The list configured on clients can be a subset of the list configured on " "servers." msgstr "" "A lista configurada nos clientes pode ser um subconjunto da lista " "configurada nos servidores." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 msgid "This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers." msgstr "" "É possível deixar este campo vazio se o Hesiod for usado para anunciar os " "servidores Zephyr." #~ msgid "" #~ "Please type the full names of your zephyr servers, separated by spaces. " #~ "(note that this can be a subset of what you're telling the servers) If " #~ "you are using hesiod to advertise your zephyr servers, leave this blank." #~ msgstr "" #~ "Por favor digite o nome completo dos seus servidores zephyr, separado por " #~ "espaços. (note que isso pode ser um subconjunto daquilo que você está " #~ "dizendo aos servidores)" #~ msgid "" #~ "Please type the full names of your zephyr servers, separated by spaces. " #~ "(Note that this can be a superset of that you're telling the clients.)" #~ msgstr "" #~ "Por favor digite os nomes completos de seus servidores zephyr, separado " #~ "por espaços. (Note que isso pode ser um subconjunto daquilo que você está " #~ "dizendo aos clientes.)" #~ msgid "" #~ "We want to try and capture user changes when they edit a config file " #~ "manually. To do this we look at the file in the config script. However, " #~ "in the case of preconfigure, the config script is run twice before the " #~ "postinst is run. Thus we may read the wrong value before the edited " #~ "value is written out in postinst. If this is false we skip reading config " #~ "files until postinst runs." #~ msgstr "" #~ "Nós queremos tentar e capturar mudanças de usuários quando eles editam um " #~ "arquivo de configuração manualmente. Para fazer isso nós olhamos no " #~ "arquivo do script de configuração. De qualquer forma, no caso de pré-" #~ "configuração, o script de configuração é executado duas vezes antes do " #~ "\"postinst\" ser executado. Se isso for falso nós continuamos lendo os " #~ "arquivos de configuração até que o \"postinst\" seja executado." #~ msgid "You have no zephyr servers specified for the client" #~ msgstr "Você não tem servidores zephyr especificados para o cliente" #~ msgid "" #~ "The zephyr-clients package for whatever reason does not have any zephyr " #~ "servers configured. Please edit the file /etc/default/zephyr-clients and " #~ "add the names of your zephyr servers, separated by spaces to the zhm_args " #~ "variable." #~ msgstr "" #~ "Por uma razão qualquer o pacote zephyr-clients não possui qualquer " #~ "servidor zephyr configurado. Por favor edite o arquivo /etc/default/" #~ "zephyr-clients e adicione os nomes dos seus servidores zephyr, separado " #~ "por espaços na variável zhm_args." #~ msgid "What are your zephyr servers?" #~ msgstr "Quais são os seus servidores zephyr?" #~ msgid "You should never see this" #~ msgstr "Você nunca deveria ter visto isso" debian/po/gl.po0000644000000000000000000001000712166447620010554 0ustar # Galician translation of zephyr's debconf templates # This file is distributed under the same license as the zephyr package. # Jacobo Tarrio , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zephyr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: zephyr@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-05 09:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-05 20:45+0000\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "Zephyr servers:" msgstr "Servidores zephyr:" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated " "list." msgstr "" "Indique os nomes completos dos servidores Zephyr, nunha lista de nomes " "separados por comas." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "The list configured on clients can be a subset of the list configured on " "servers." msgstr "" "A lista configurada nos clientes pode ser un subconxunto da lista " "configurada nos servidores." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 msgid "This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers." msgstr "" "Pódese deixar baleiro se se emprega Hesiod para anunciar os servidores " "Zephyr." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please type the full names of your zephyr servers, separated by spaces. " #~ "(note that this can be a subset of what you're telling the servers) If " #~ "you are using hesiod to advertise your zephyr servers, leave this blank." #~ msgstr "" #~ "Escriba os nomes completos dos seus servidores zephyr, separados por " #~ "espazos. (Teña en conta que isto pode ser un subconxunto do que lles " #~ "conta aos servidores)" #~ msgid "" #~ "Please type the full names of your zephyr servers, separated by spaces. " #~ "(Note that this can be a superset of that you're telling the clients.)" #~ msgstr "" #~ "Escriba os nomes completos dos seus servidores zephyr, separados por " #~ "espazos. (Teña en conta que pode ser un superconxunto do que lles di aos " #~ "clientes)." #~ msgid "for internal use" #~ msgstr "para uso interno" #~ msgid "" #~ "We want to try and capture user changes when they edit a config file " #~ "manually. To do this we look at the file in the config script. However, " #~ "in the case of preconfigure, the config script is run twice before the " #~ "postinst is run. Thus we may read the wrong value before the edited " #~ "value is written out in postinst. If this is false we skip reading config " #~ "files until postinst runs." #~ msgstr "" #~ "Preténdes capturar os cambios que fan os usuarios cando modifican " #~ "manualmente un ficheiro de configuración. Para facelo consúltase o " #~ "ficheiro no script de configuración. Nembargantes, no caso da " #~ "preconfiguración, o script de configuración execútase dúas veces antes de " #~ "executar o script de post-instalación. Polo tanto, pódese ler o valor " #~ "incorrecto antes de que se grave o valor editado na post-instalación. Se " #~ "isto é falso omítese a lectura de ficheiros de configuración ata que se " #~ "execute o script de post-instalación." #~ msgid "You have no zephyr servers specified for the client" #~ msgstr "Non especificou servidores zephyr para o cliente" #~ msgid "" #~ "The zephyr-clients package for whatever reason does not have any zephyr " #~ "servers configured. Please edit the file /etc/default/zephyr-clients and " #~ "add the names of your zephyr servers, separated by spaces to the zhm_args " #~ "variable." #~ msgstr "" #~ "Por algún motivo, o paquete zephyr-clients non ten configurado ningún " #~ "servidor zephyr. Edite o ficheiro /etc/default/zephyr-clients e engada os " #~ "nomes dos servidores zephyr, separados por espazos, á variable zhm_args." debian/po/da.po0000644000000000000000000000310612166447620010540 0ustar # Danish translation zephyr. # Copyright (C) 2011 zephyr & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the zephyr package. # Joe Hansen , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zephyr VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: zephyr@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-05 09:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 17:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "Zephyr servers:" msgstr "Zephyrservere:" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated " "list." msgstr "" "Angiv venligst det fulde navn på Zephyrserverne som en mellemrumsadskilt " "liste." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "The list configured on clients can be a subset of the list configured on " "servers." msgstr "" "Listen konfigureret på klienter kan være et undersæt af listen konfigureret " "på servere." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 msgid "This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers." msgstr "Denne kan efterlades tom hvis Hesiod bruges til at annoncere Zephyrservere." debian/po/fr.po0000644000000000000000000000371312166447620010567 0ustar # translation of fr.po to French # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zephyr_2.1.20070913.SNAPSHOT-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: zephyr@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-05 09:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-23 15:01+0100\n" "Last-Translator: Michel Grentzinger \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "Zephyr servers:" msgstr "Serveurs Zephyr:" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated " "list." msgstr "" "Veuillez indiquer le nom complet des serveurs Zephyr, spars par un espace." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "The list configured on clients can be a subset of the list configured on " "servers." msgstr "" "La liste configure sur les clients peut tre un sous-ensemble de la liste " "configure sur les serveurs." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 msgid "This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers." msgstr "" "Ce champ peut tre laiss vide si Hesiod est employ pour annoncer les " "serveurs Zephyr." debian/po/sv.po0000644000000000000000000000404112166447620010603 0ustar # translation of zephyr_2.1.20070719.SNAPSHOT-1.1_sv.po to Swedish # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Martin gren , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zephyr_2.1.20070719.SNAPSHOT-1.1_sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: zephyr@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-05 09:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-20 10:41+0200\n" "Last-Translator: Martin gren \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "Zephyr servers:" msgstr "Zephyr-servrar:" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated " "list." msgstr "Ange hela namnen p Zephyr-servrarna som en blankstegsseparerad lista." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "The list configured on clients can be a subset of the list configured on " "servers." msgstr "" "Den lista som konfigureras p klienter kan vara en delmngd av listan som " "konfigureras p servrar." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 msgid "This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers." msgstr "" "Detta flt kan lmnas tomt om Hesiod anvnds fr att tillknnage Zephyr-" "servrar." debian/po/es.po0000644000000000000000000000437112166447620010570 0ustar # zephyr debconf translation to spanish # Copyright (C) 2001, 2006, 2007 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the zephyr package. # # Changes: # - Initial translation # Carlos Valdivia Yagüe , 2001, 2006, 2007 # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zephyr 2.1.20070719.SNAPSHOT-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: zephyr@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-05 09:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-05 15:50+0100\n" "Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe \n" "Language-Team: Debian L10n Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "Zephyr servers:" msgstr "Servidores Zephyr:" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated " "list." msgstr "" "Por favor, introduzca el nombre completo de los servidores Zephyr como una " "lista separada por espacios." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "The list configured on clients can be a subset of the list configured on " "servers." msgstr "" "La lista configurada en los clientes puede ser un subconjunto de la lista " "configurada en los servidores." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 msgid "This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers." msgstr "" "Puede dejarlo en blanco si se utiliza Hesiod para anunciar los servidores " "Zephyr." debian/control0000644000000000000000000001141412166716063010602 0ustar Source: zephyr Section: net Priority: optional Maintainer: Karl Ramm Uploaders: Sam Hartman Build-Depends: debhelper (>= 9), libc-ares-dev, libkrb5-dev (>= 1.2.2-4), comerr-dev, ss-dev, libreadline-dev | libreadline5-dev, libx11-dev, libxt-dev, x11proto-core-dev, libncurses5-dev, bison, libhesiod-dev, autotools-dev, libtool, autoconf, lsb-release, automake Build-Conflicts: autoconf2.13, automake1.4 Standards-Version: 3.9.4 Vcs-Svn: svn://svn.1ts.org/debian/trunk/zephyr Package: libzephyr4 Section: libs Architecture: any Pre-Depends: ${misc:Pre-Depends} Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} Conflicts: libzephyr4-krb, libzephyr4-krb5, libzephyr4-krb45 Multi-Arch: same Description: Project Athena's notification service - non-Kerberos libraries Zephyr is derived from the original Project Athena 'Instant Message' system and allows users to send messages to other users or to groups of users. Users can view incoming Zephyr messages as windowgrams (transient X windows) or as text on a terminal. . This package provides the libraries without Kerberos support. Package: libzephyr4-krb5 Section: libs Architecture: any Pre-Depends: ${misc:Pre-Depends} Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, krb5-config Conflicts: libzephyr4, libzephyr4-krb, libzephyr4-krb45 Replaces: libzephyr4, libzephyr4-krb, libzephyr4-krb45 Provides: libzephyr4 Multi-Arch: same Description: The original "Instant Message" system libraries with Kerberos V This version of the library uses Kerberos V for message authentication. . This is the Project Athena Zephyr notification system. Zephyr allows users to send messages to other users or to groups of users. Users can view incoming Zephyr messages as windowgrams (transient X windows) or as text on a terminal. Package: zephyr-clients Replaces: zephyr-client Architecture: any Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, debianutils (>= 1.6), debconf | debconf-2.0 Description: Project Athena's notification service - client programs Zephyr is derived from the original Project Athena 'Instant Message' system and allows users to send messages to other users or to groups of users. Users can view incoming Zephyr messages as windowgrams (transient X windows) or as text on a terminal. . This package provides client programs for the messaging service. Package: zephyr-server Architecture: any Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, debconf | debconf-2.0 Conflicts: zephyr-server-krb, zephyr-server-krb5, zephyr-server-krb45 Description: Project Athena's notification service - non-Kerberos server Zephyr is derived from the original Project Athena 'Instant Message' system and allows users to send messages to other users or to groups of users. Users can view incoming Zephyr messages as windowgrams (transient X windows) or as text on a terminal. . This package provides the server for the messaging service, which maintains a location and subscription database for all the receiving clients. All zephyrgrams are sent to the server to be routed to the intended recipient. Only one server is required for a group of clients. Package: zephyr-server-krb5 Architecture: any Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, debconf | debconf-2.0, libzephyr4-krb5 Conflicts: zephyr-server, zephyr-server-krb, zephyr-server-krb45 Replaces: zephyr-server, zephyr-server-krb, zephyr-server-krb45 Provides: zephyr-server Description: The original "Instant Message" system-server with Kerberos 5 You probably only need one server for a group of clients. This can be a memory-intensive server, especially for very large sites. . The server maintains a location and subscription database for all the receiving clients. All zephyrgrams are sent to the server to be routed to the intended recipient. . This version of the server uses Kerberos V for message authentication. . This is the Project Athena Zephyr notification system. Zephyr allows users to send messages to other users or to groups of users. Users can view incoming Zephyr messages as windowgrams (transient X windows) or as text on a terminal. Package: libzephyr-dev Section: libdevel Architecture: any Depends: libzephyr4 (= ${binary:Version}) | libzephyr4-krb (= ${binary:Version}) | libzephyr4-krb5 (= ${binary:Version}) | libzephyr4-krb45 (= ${binary:Version}), ${misc:Depends}, libc6-dev Description: Project Athena's notification service - development files Zephyr is derived from the original Project Athena 'Instant Message' system and allows users to send messages to other users or to groups of users. Users can view incoming Zephyr messages as windowgrams (transient X windows) or as text on a terminal. . This package provides development libraries and files, which are needed to compile alternative Zephyr clients. debian/zephyr-clients.templates0000644000000000000000000000213712166447620014101 0ustar # These templates have been reviewed by the debian-l10n-english # team # # If modifications/additions/rewording are needed, please ask # debian-l10n-english@lists.debian.org for advice. # # Even minor modifications require translation updates and such # changes should be coordinated with translators and reviewers. Template: zephyr-clients/servers Type: string _Description: Zephyr servers: Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated list. . The list configured on clients can be a subset of the list configured on servers. . This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers. Template: zephyr-clients/read_conf Type: boolean Default: true Description: for internal use We want to try and capture user changes when they edit a config file manually. To do this we look at the file in the config script. However, in the case of preconfigure, the config script is run twice before the postinst is run. Thus we may read the wrong value before the edited value is written out in postinst. If this is false we skip reading config files until postinst runs. debian/acl/0000755000000000000000000000000012166447620007735 5ustar debian/acl/sub-zephyr_ctl.acl0000644000000000000000000000000112166447620013357 0ustar debian/acl/xmt-login.acl0000644000000000000000000000000612166447620012330 0ustar *.*@* debian/acl/iws-user_locate.acl0000644000000000000000000000000112166447620013512 0ustar debian/acl/xmt-zephyr_ctl.acl0000644000000000000000000000000612166447620013403 0ustar *.*@* debian/acl/iws-operations.acl0000644000000000000000000000000612166447620013375 0ustar *.*@* debian/acl/iws-zephyr_admin.acl0000644000000000000000000000000112166447620013676 0ustar debian/acl/sub-user_locate.acl0000644000000000000000000000000612166447620013506 0ustar *.*@* debian/acl/sub-hm_ctl.acl0000644000000000000000000000000112166447620012442 0ustar debian/acl/sub-zephyr_admin.acl0000644000000000000000000000000112166447620013665 0ustar debian/acl/iws-login.acl0000644000000000000000000000000112166447620012315 0ustar debian/acl/iws-zephyr_ctl.acl0000644000000000000000000000000112166447620013370 0ustar debian/acl/sub-wg_ctl.acl0000644000000000000000000000000112166447620012453 0ustar debian/acl/iws-hm_ctl.acl0000644000000000000000000000000112166447620012453 0ustar debian/acl/xmt-wg_ctl.acl0000644000000000000000000000000112166447620012472 0ustar debian/acl/xmt-hm_ctl.acl0000644000000000000000000000000112166447620012461 0ustar debian/acl/sub-login.acl0000644000000000000000000000000612166447620012311 0ustar *.*@* debian/acl/iui-login.acl0000644000000000000000000000000112166447620012301 0ustar debian/acl/xmt-operations.acl0000644000000000000000000000000112166447620013376 0ustar debian/acl/class-registry.acl0000644000000000000000000000013212166447620013365 0ustar wg_ctl: hm_ctl: hm_stat: locate: login: zephyr_admin: zephyr_ctl: zmatch_all: operations: debian/acl/sub-operations.acl0000644000000000000000000000000612166447620013364 0ustar *.*@* debian/acl/xmt-hm_stat.acl0000644000000000000000000000000112166447620012652 0ustar debian/acl/iws-hm_stat.acl0000644000000000000000000000000112166447620012644 0ustar debian/acl/iui-hm_ctl.acl0000644000000000000000000000000112166447620012437 0ustar debian/acl/iui-hm_stat.acl0000644000000000000000000000000112166447620012630 0ustar debian/acl/iui-operations.acl0000644000000000000000000000000612166447620013361 0ustar *.*@* debian/acl/xmt-user_locate.acl0000644000000000000000000000000612166447620013525 0ustar *.*@* debian/acl/iws-wg_ctl.acl0000644000000000000000000000000112166447620012464 0ustar debian/acl/sub-hm_stat.acl0000644000000000000000000000000112166447620012633 0ustar debian/acl/iui-zephyr_admin.acl0000644000000000000000000000000112166447620013662 0ustar debian/acl/iui-wg_ctl.acl0000644000000000000000000000000112166447620012450 0ustar debian/acl/iui-zephyr_ctl.acl0000644000000000000000000000000112166447620013354 0ustar debian/acl/xmt-zephyr_admin.acl0000644000000000000000000000000112166447620013704 0ustar debian/acl/iui-user_locate.acl0000644000000000000000000000000112166447620013476 0ustar debian/zephyr-server.config0000644000000000000000000000134612166447620013216 0ustar #!/bin/sh -e . /usr/share/debconf/confmodule db_version 2.0 db_get zephyr-server/read_conf if test -f /etc/zephyr/server.list -a \( "$RET" = true \) then z="`cat /etc/zephyr/server.list`" if test -n "$z" then db_set zephyr-server/read_conf false db_set zephyr-server/servers "`echo $z`" fi fi db_get zephyr-server/servers || true if test -z "$RET" then # if there happens to be zephyr-clients running on this machine # it might know something about servers. # else default to just the current host z="`hostname --fqdn`" if db_get zephyr-clients/servers && test -n "$RET" && ! echo "$RET" | grep -q "$z" then z="$RET $z" fi db_set zephyr-server/servers "$z" fi db_input high zephyr-server/servers || true db_go || true debian/zephyr-clients.prerm0000644000000000000000000000232212166447620013224 0ustar #! /bin/sh # prerm script for zephyr-client # # see: dh_installdeb(1) set -e # summary of how this script can be called: # * `remove' # * `upgrade' # * `failed-upgrade' # * `remove' `in-favour' # * `deconfigure' `in-favour' # `removing' # # for details, see /usr/share/doc/packaging-manual/ case "$1" in deconfigure|remove) rm /etc/default/zephyr-clients || true ;; upgrade) # remove|upgrade|deconfigure) # install-info --quiet --remove /usr/info/zephyr.info.gz ;; failed-upgrade) ;; *) echo "prerm called with unknown argument \`$1'" >&2 exit 0 ;; esac if [ -x "/etc/init.d/zhm" ] && [ "$1" = remove ]; then if [ -x "`which invoke-rc.d 2>/dev/null`" ]; then invoke-rc.d zhm stop || exit $? else /etc/init.d/zhm stop || exit $? fi fi # dh_installdeb will replace this with shell code automatically # generated by other debhelper scripts. #DEBHELPER# exit 0 debian/default.subscriptions0000644000000000000000000000007712166447620013457 0ustar operations,message,* message,personal,%me% message,urgent,%me% debian/copyright0000644000000000000000000001356512166447620011143 0ustar This package was debianized by Karl Ramm on Mon, 4 Dec 2000 05:28:22 -0500. It was downloaded from http://zephyr.1ts.org/export/2366/distribution/zephyr-3.0%7Ebeta.2362.tar.gz Copyright: /* Copyright 1987-2002 by the Massachusetts Institute of Technology All rights reserved. Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of the Massachusetts Institute of Technology (M.I.T.) not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. M.I.T. DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL M.I.T. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. */ /* * lib/quad_cksum.c * * Copyright 1985, 1986, 1987, 1988,1990 by the Massachusetts Institute * of Technology. * All Rights Reserved. * * Export of this software from the United States of America may * require a specific license from the United States Government. * It is the responsibility of any person or organization contemplating * export to obtain such a license before exporting. * * WITHIN THAT CONSTRAINT, permission to use, copy, modify, and * distribute this software and its documentation for any purpose and * without fee is hereby granted, provided that the above copyright * notice appear in all copies and that both that copyright notice and * this permission notice appear in supporting documentation, and that * the name of M.I.T. not be used in advertising or publicity pertaining * to distribution of the software without specific, written prior * permission. Furthermore if you modify this software you must label * your software as modified software and not distribute it in such a * fashion that it might be confused with the original M.I.T. software. * M.I.T. makes no representations about the suitability of * this software for any purpose. It is provided "as is" without express * or implied warranty. */ server/utf8proc.[ch]: /* * Copyright (c) 2006-2007 Jan Behrens, FlexiGuided GmbH, Berlin * * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a * copy of this software and associated documentation files (the "Software"), * to deal in the Software without restriction, including without limitation * the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, * and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the * Software is furnished to do so, subject to the following conditions: * * The above copyright notice and this permission notice shall be included in * all copies or substantial portions of the Software. * * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR * IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE * AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER * LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING * FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER * DEALINGS IN THE SOFTWARE. */ server/utf8proc_data.c: /* * This file contains derived data from a modified version of the * Unicode data files. * * The original data files are available at * http://www.unicode.org/Public/UNIDATA/ * * * COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE * * Copyright (c) 1991-2007 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed * under the Terms of Use in http://www.unicode.org/copyright.html. * * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a * copy of the Unicode data files and any associated documentation (the "Data * Files") or Unicode software and any associated documentation (the * "Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, * including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, * publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and * to permit persons to whom the Data Files or Software are furnished to do * so, provided that (a) the above copyright notice(s) and this permission * notice appear with all copies of the Data Files or Software, (b) both the * above copyright notice(s) and this permission notice appear in associated * documentation, and (c) there is clear notice in each modified Data File or * in the Software as well as in the documentation associated with the Data * File(s) or Software that the data or software has been modified. * * THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY * KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF * MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF * THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS * INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR * CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF * USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER * TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR * PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE. * * Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall * not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other * dealings in these Data Files or Software without prior written * authorization of the copyright holder. */ debian/zephyr.vars0000644000000000000000000000031212166447620011410 0ustar # $Id$ # Zephyr default variables file. Format is: # # var = value # Exposure setting defaults to realm-visible. exposure = realm-visible # Initialization programs. #initprogs = /etc/athena/zinit debian/zephyr-server-krb5.init0000644000000000000000000000404112166447620013550 0ustar #! /bin/sh # # skeleton example file to build /etc/init.d/ scripts. # This file should be used to construct scripts for /etc/init.d. # # Written by Miquel van Smoorenburg . # Modified for Debian GNU/Linux # by Ian Murdock . # # Version: @(#)skeleton 1.8 03-Mar-1998 miquels@cistron.nl # # This file was automatically customized by dh-make on Mon, 4 Dec 2000 05:28:22 -0500 PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin DAEMON=/usr/sbin/zephyrd NAME=zephyrd DESC="zephyr server" test -f $DAEMON || exit 0 set -e case "$1" in start) if test ! -f /etc/zephyr/krb5.keytab then echo 'You need to get a keytab before the kerberized zephyr server will function' echo 'correctly. Get a keytab for zephyr/zephyr and put it in /etc/zephyr/krb5.keytab.' exit 0 fi echo -n "Starting $DESC: " start-stop-daemon --start --quiet --exec $DAEMON echo "$NAME." ;; stop) echo -n "Stopping $DESC: " start-stop-daemon --oknodo --stop --quiet --exec $DAEMON echo "$NAME." ;; restart) # # If the "reload" option is implemented, move the "force-reload" # option to the "reload" entry above. If not, "force-reload" is # just the same as "restart". # echo -n "Restarting $DESC: " start-stop-daemon --oknodo --stop --quiet --exec $DAEMON sleep 1 start-stop-daemon --start --quiet --pidfile \ /var/run/$NAME.pid --exec $DAEMON -- $zhm_args echo "$NAME." ;; reload|force-reload) echo -n "Telling $NAME to reload..." start-stop-daemon --stop --signal HUP --exec $DAEMON echo done. ;; *) N=/etc/init.d/$NAME echo "Usage: $N {start|stop|restart|reload|force-reload}" >&2 # echo "Usage: $N {start|stop|restart|force-reload}" >&2 exit 1 ;; esac exit 0 ### BEGIN INIT INFO # Provides: zephyrd # Required-Start: $syslog $network $remote_fs # Required-Stop: $syslog $remote_fs # Should-Stop: $network # Default-Start: 2 3 4 5 # Default-Stop: 0 1 6 # Short-Description: Start the zephyr server. # Description: Start the zephyr server. ### END INIT INFO debian/zephyr-server.init0000644000000000000000000000345612166447620012720 0ustar #! /bin/sh # # skeleton example file to build /etc/init.d/ scripts. # This file should be used to construct scripts for /etc/init.d. # # Written by Miquel van Smoorenburg . # Modified for Debian GNU/Linux # by Ian Murdock . # # Version: @(#)skeleton 1.8 03-Mar-1998 miquels@cistron.nl # # This file was automatically customized by dh-make on Mon, 4 Dec 2000 05:28:22 -0500 PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin DAEMON=/usr/sbin/zephyrd NAME=zephyrd DESC="zephyr server" test -f $DAEMON || exit 0 set -e case "$1" in start) echo -n "Starting $DESC: " start-stop-daemon --start --quiet --exec $DAEMON echo "$NAME." ;; stop) echo -n "Stopping $DESC: " start-stop-daemon --oknodo --stop --quiet --exec $DAEMON echo "$NAME." ;; restart) # # If the "reload" option is implemented, move the "force-reload" # option to the "reload" entry above. If not, "force-reload" is # just the same as "restart". # echo -n "Restarting $DESC: " start-stop-daemon --oknodo --stop --quiet --exec $DAEMON sleep 1 start-stop-daemon --start --quiet --pidfile \ /var/run/$NAME.pid --exec $DAEMON echo "$NAME." ;; reload|force-reload) echo -n "Telling $NAME to reload..." start-stop-daemon --stop --signal HUP --exec $DAEMON echo done. ;; *) N=/etc/init.d/$NAME echo "Usage: $N {start|stop|restart|reload|force-reload}" >&2 # echo "Usage: $N {start|stop|restart|force-reload}" >&2 exit 1 ;; esac exit 0 ### BEGIN INIT INFO # Provides: zephyrd # Required-Start: $syslog $network $remote_fs # Required-Stop: $syslog $remote_fs # Should-Stop: $network # Default-Start: 2 3 4 5 # Default-Stop: 0 1 6 # Short-Description: Start the zephyr server. # Description: Start the zephyr server. ### END INIT INFO debian/zephyr-server.postinst0000644000000000000000000000311112166447620013624 0ustar #! /bin/sh # postinst script for zephyr # # see: dh_installdeb(1) set -e # summary of how this script can be called: # * `configure' # * `abort-upgrade' # * `abort-remove' `in-favour' # # * `abort-deconfigure' `in-favour' # `removing' # # for details, see /usr/share/doc/packaging-manual/ # # quoting from the policy: # Any necessary prompting should almost always be confined to the # post-installation script, and should be protected with a conditional # so that unnecessary prompting doesn't happen if a package's # installation fails and the `postinst' is called with `abort-upgrade', # `abort-remove' or `abort-deconfigure'. case "$1" in configure) if test ! -f /etc/zephyr/server.list; then # if there's a server.list file, don't mess with it . /usr/share/debconf/confmodule db_version 2.0 db_set zephyr-server/read_conf true db_get zephyr-server/servers || true : > /etc/zephyr/server.list for i in $RET do echo $i >> /etc/zephyr/server.list done fi ;; abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) ;; *) echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 exit 0 ;; esac # dh_installdeb will replace this with shell code automatically # generated by other debhelper scripts. #DEBHELPER# exit 0 debian/zephyr-server-krb5.postrm0000644000000000000000000000014012166447620014125 0ustar #!/bin/sh -e if test "$1" = purge; then rm -f /etc/zephyr/server.list fi #DEBHELPER# exit 0 debian/zephyr-server.files0000644000000000000000000000217512166447620013054 0ustar usr/sbin/zephyrd usr/share/man/man8/zephyrd.8 etc/zephyr/acl/class-registry.acl etc/zephyr/acl/iui-hm_ctl.acl etc/zephyr/acl/iui-hm_stat.acl etc/zephyr/acl/iui-login.acl etc/zephyr/acl/iui-operations.acl etc/zephyr/acl/iui-user_locate.acl etc/zephyr/acl/iui-wg_ctl.acl etc/zephyr/acl/iui-zephyr_admin.acl etc/zephyr/acl/iui-zephyr_ctl.acl etc/zephyr/acl/iws-hm_ctl.acl etc/zephyr/acl/iws-hm_stat.acl etc/zephyr/acl/iws-login.acl etc/zephyr/acl/iws-operations.acl etc/zephyr/acl/iws-user_locate.acl etc/zephyr/acl/iws-wg_ctl.acl etc/zephyr/acl/iws-zephyr_admin.acl etc/zephyr/acl/iws-zephyr_ctl.acl etc/zephyr/acl/sub-hm_ctl.acl etc/zephyr/acl/sub-hm_stat.acl etc/zephyr/acl/sub-login.acl etc/zephyr/acl/sub-operations.acl etc/zephyr/acl/sub-user_locate.acl etc/zephyr/acl/sub-wg_ctl.acl etc/zephyr/acl/sub-zephyr_admin.acl etc/zephyr/acl/sub-zephyr_ctl.acl etc/zephyr/acl/xmt-hm_ctl.acl etc/zephyr/acl/xmt-hm_stat.acl etc/zephyr/acl/xmt-login.acl etc/zephyr/acl/xmt-operations.acl etc/zephyr/acl/xmt-user_locate.acl etc/zephyr/acl/xmt-wg_ctl.acl etc/zephyr/acl/xmt-zephyr_admin.acl etc/zephyr/acl/xmt-zephyr_ctl.acl etc/zephyr/default.subscriptions debian/zephyr-clients.init0000644000000000000000000000363012166447620013045 0ustar #! /bin/sh # # skeleton example file to build /etc/init.d/ scripts. # This file should be used to construct scripts for /etc/init.d. # # Written by Miquel van Smoorenburg . # Modified for Debian GNU/Linux # by Ian Murdock . # # Version: @(#)skeleton 1.8 03-Mar-1998 miquels@cistron.nl # # This file was automatically customized by dh-make on Mon, 4 Dec 2000 05:28:22 -0500 PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin DAEMON=/usr/sbin/zhm NAME=zhm DESC="zephyr host manager" test -f $DAEMON || exit 0 set -e if test -f /etc/default/zephyr-clients then . /etc/default/zephyr-clients fi case "$1" in start) echo -n "Starting $DESC: " start-stop-daemon --start --quiet --pidfile /var/run/$NAME.pid \ --exec $DAEMON -- $zhm_args echo "$NAME." ;; stop) echo -n "Stopping $DESC: " start-stop-daemon --oknodo --stop --quiet --pidfile /var/run/$NAME.pid \ --name $NAME echo "$NAME."- ;; restart|force-reload) # # If the "reload" option is implemented, move the "force-reload" # option to the "reload" entry above. If not, "force-reload" is # just the same as "restart". # echo -n "Restarting $DESC: " start-stop-daemon --oknodo --stop --retry 5 --quiet --pidfile \ /var/run/$NAME.pid --name $NAME start-stop-daemon --start --quiet --pidfile \ /var/run/$NAME.pid --exec $DAEMON -- -N $zhm_args echo "$NAME." ;; *) N=/etc/init.d/$NAME # echo "Usage: $N {start|stop|restart|reload|force-reload}" >&2 echo "Usage: $N {start|stop|restart|force-reload}" >&2 exit 1 ;; esac exit 0 ### BEGIN INIT INFO # Provides: zhm # Required-Start: $syslog $network $remote_fs # Required-Stop: $syslog $remote_fs # Should-Stop: $network # Default-Start: 2 3 4 5 # Default-Stop: 0 1 6 # Short-Description: Start the zephyr host manager daemon. # Description: Start the zephyr host manager daemon. ### END INIT INFO debian/zephyr-server-krb5.docs0000644000000000000000000000001212167025102013513 0ustar OPERATING debian/rules0000755000000000000000000001374412166557341010271 0ustar #!/usr/bin/make -f # Sample debian/rules that uses debhelper. # GNU copyright 1997 by Joey Hess. # # This version is for a hypothetical package that builds an # architecture-dependant package, as well as an architecture-independent # package. # Uncomment this to turn on verbose mode. #export DH_VERBOSE=1 VARIETALS=krb5 CFLAGS=-g -O PACKAGES:=-plibzephyr4 -pzephyr-clients -pzephyr-server -plibzephyr-dev $(foreach i,$(VARIETALS),-plibzephyr4-$(i) -pzephyr-server-$(i)) # This has to be exported to make some magic below work. export DH_OPTIONS CONFIGURE_ROOT=--prefix=/usr --mandir=\$${prefix}/share/man \ --infodir=\$${prefix}/share/info --sysconfdir=/etc --datadir=/etc \ --with-cares=/usr --with-hesiod=/usr --enable-cmu-zwgcplus \ --libdir=\$${prefix}/lib/$(DEB_HOST_MULTIARCH) CONFIGURE_krb5=--with-krb5=/usr # see /usr/share/doc/autotools-dev/README.Debian.gz export DEB_HOST_GNU_TYPE ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_TYPE) export DEB_BUILD_GNU_TYPE ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_GNU_TYPE) DEB_HOST_MULTIARCH ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_MULTIARCH) # FOR AUTOCONF 2.52 AND NEWER ONLY ifeq ($(DEB_BUILD_GNU_TYPE), $(DEB_HOST_GNU_TYPE)) CONFIGURE_ROOT += --build $(DEB_HOST_GNU_TYPE) else CONFIGURE_ROOT += --build $(DEB_BUILD_GNU_TYPE) --host $(DEB_HOST_GNU_TYPE) endif BUILD_VARIETALS=$(VARIETALS) no-krb PKG_VERSION:=$(shell dpkg-parsechangelog | awk '/^Version:/ {print $$2}') PKG_DISTRO:=$(shell lsb_release -si) STASH:=debian/autogoo-stash STASH_H:=debian/autogoo-h-stash stash: stash-stamp stash-stamp: -mkdir $(STASH) mv -v m4 aclocal.m4 config.guess config.sub configure install-sh ltmain.sh VERSION $(STASH) -mkdir $(STASH_H) mv -v h/config.h.in $(STASH_H) touch stash-stamp configure: configure-stamp configure-stamp: stash-stamp dh_testdir # Add here commands to configure the package. libtoolize -ic autoreconf echo "$(PKG_VERSION) ($(PKG_DISTRO))" > VERSION mkdir -p $(BUILD_VARIETALS) $(foreach VARIETY,$(BUILD_VARIETALS),(cd $(VARIETY) && CFLAGS="$(CFLAGS)" ../configure $(CONFIGURE_$(VARIETY)) $(CONFIGURE_ROOT));) touch configure-stamp build: build-stamp build-arch: build-stamp build-indep: build-stamp build-stamp: configure-stamp dh_testdir # Add here commands to compile the package. set -e; \ for dir in $(VARIETALS) ; do \ $(MAKE) -C $$dir h/zephyr_version.h; $(MAKE) -C $$dir/lib all; $(MAKE) -C $$dir/server; \ done $(MAKE) -C no-krb all touch build-stamp clean: dh_testdir dh_testroot -rm -f build-stamp configure-stamp # Add here commands to clean up after the build process. -rm -rf $(BUILD_VARIETALS) debian/tmp-krb* -rm $(foreach v,$(VARIETALS),$(foreach s,files templates config postinst,debian/zephyr-server-$(v).$(s))) -if test -n "$(filter-out krb5,$(VARIETALS))"; then \ rm $(foreach v,$(filter-out krb5,$(VARIETALS)),$(foreach s,docs init postrm,debian/zephyr-server-$(v).$(s))); \ fi -rm debian/libzephyr4-krb5.files -rm stash-stamp -test -d $(STASH)/autom4te.cache && rm -rf autom4te.cache -test -d $(STASH)/m4 && rm -rf m4 -test -d $(STASH) && mv $(STASH)/* . -rmdir $(STASH) -test -d $(STASH_H) && mv $(STASH_H)/* h -rmdir $(STASH_H) dh_clean -v install: DH_OPTIONS= install: build dh_testdir dh_testroot dh_prep -rm -rf debian/tmp-krb* dh_installdirs # Add here commands to install the package into debian/tmp. $(MAKE) -C no-krb DESTDIR=$(CURDIR)/debian/tmp install for dir in $(VARIETALS); do \ $(MAKE) -C $$dir SUBDIRS="lib server" DESTDIR=$(CURDIR)/debian/tmp-$$dir install; \ done mkdir -p debian/tmp/etc/zephyr/acl set -x; for i in debian/acl/*; do install -c -m 644 -o root $$i debian/tmp/etc/zephyr/acl; done; set +x install -c -m 644 debian/zephyr.vars debian/tmp/etc/zephyr install -c -m 644 debian/default.subscriptions debian/tmp/etc/zephyr for dir in $(VARIETALS); do \ cp -rp debian/tmp/etc/zephyr/acl debian/tmp-$$dir/etc/zephyr; \ done # Build architecture-independent files here. # Pass -i to all debhelper commands in this target to reduce clutter. binary-indep: build install # Build architecture-dependent files here. # Pass -a to all debhelper commands in this target to reduce clutter. binary-arch: build install dh_testdir dh_testroot set -e; \ for file in files templates config postinst docs; do \ for dir in $(VARIETALS); do \ cp debian/zephyr-server.$$file debian/zephyr-server-$$dir.$$file; \ done; \ done for file in docs init postrm; do \ for dir in $(filter-out krb5,$(VARIETALS)); do \ cp debian/zephyr-server-krb5.$$file debian/zephyr-server-$$dir.$$file; \ done; \ done for dir in $(VARIETALS); do \ cp debian/libzephyr4.files debian/libzephyr4-$$dir.files; \ done dh_movefiles -plibzephyr4 -pzephyr-clients -pzephyr-server -plibzephyr-dev for dir in $(VARIETALS); do \ dh_movefiles --sourcedir=debian/tmp-$$dir -plibzephyr4-$$dir -pzephyr-server-$$dir; \ done dh_installdebconf dh_installdocs dh_installinit -pzephyr-clients --init-script=zhm --no-start dh_installinit -pzephyr-server --init-script=zephyrd for variety in $(VARIETALS); do \ dh_installinit -pzephyr-server-$$variety --init-script=zephyrd; \ mkdir -p debian/libzephyr4-$$variety/usr/share/lintian/overrides; \ sed -e "s/@VARIETY@/$$variety/" debian/soname-override \ > debian/libzephyr4-$$variety/usr/share/lintian/overrides/libzephyr4-$$variety; \ done dh_installchangelogs for dir in zephyr-clients libzephyr-dev \ libzephyr4 $(foreach i,$(VARIETALS),libzephyr4-$i) \ zephyr-server $(foreach i,$(VARIETALS),zepyr-server-$i); do \ find debian/$$i -type d -empty -delete; \ done dh_strip dh_compress dh_fixperms dh_makeshlibs # sigh for dir in $(VARIETALS); do \ cp debian/libzephyr4/DEBIAN/shlibs debian/libzephyr4-$$dir/DEBIAN/shlibs; \ done dh_shlibdeps $(PACKAGES) dh_installdeb $(PACKAGES) dh_gencontrol $(PACKAGES) dh_md5sums $(PACKAGES) dh_builddeb $(PACKAGES) for dir in $(VARIETALS); do \ dh_builddeb -plibzephyr4-$$dir -pzephyr-server-$$dir; \ done binary: binary-indep binary-arch .PHONY: autotools build clean binary-indep binary-arch binary install stash debian/zephyr-clients.postinst0000644000000000000000000000443512166447620013771 0ustar #! /bin/sh # postinst script for zephyr # # see: dh_installdeb(1) set -e # summary of how this script can be called: # * `configure' # * `abort-upgrade' # * `abort-remove' `in-favour' # # * `abort-deconfigure' `in-favour' # `removing' # # for details, see /usr/share/doc/packaging-manual/ # # quoting from the policy: # Any necessary prompting should almost always be confined to the # post-installation script, and should be protected with a conditional # so that unnecessary prompting doesn't happen if a package's # installation fails and the `postinst' is called with `abort-upgrade', # `abort-remove' or `abort-deconfigure'. case "$1" in configure) . /usr/share/debconf/confmodule db_version 2.0 db_set zephyr-clients/read_conf true if test -f /etc/zephyr/zephyr.conf then if test ! -f /etc/default/zephyr-clients then mv /etc/zephyr/zephyr.conf /etc/default/zephyr-clients fi fi # if /etc/default/zephyr-clients already exists and has a zhm_args # line, the config script should have sucked it into debconf db_get zephyr-clients/servers || true tmpfile=/etc/default/zephyr-client.dpkg-new if test -f /etc/default/zephyr-clients then grep -v ^zhm_args /etc/default/zephyr-clients > $tmpfile || true else cat > $tmpfile << EOF # This file is automatically rewritten by the zephyr-clients post-install # script. So treat it right. EOF fi echo zhm_args=\"${RET}\" >> $tmpfile cat $tmpfile > /etc/default/zephyr-clients rm $tmpfile ;; abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) ;; *) echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 exit 0 ;; esac if [ -x "/etc/init.d/zhm" ]; then # this script does not necessarily fail if these do if [ -x "`which invoke-rc.d 2>/dev/null`" ]; then invoke-rc.d zhm restart || true else /etc/init.d/zhm restart || true fi fi # dh_installdeb will replace this with shell code automatically # generated by other debhelper scripts. #DEBHELPER# exit 0 debian/source/0000755000000000000000000000000012166447620010476 5ustar debian/source/options0000644000000000000000000000002412166447620012110 0ustar single-debian-patch debian/source/format0000644000000000000000000000001412166447620011704 0ustar 3.0 (quilt) debian/soname-override0000644000000000000000000000033712166447620012223 0ustar # This package provides a libzephyr build with a different # authentication scheme. Upstream is working on runtime rather # than compile time configuration... libzephyr4-@VARIETY@ binary: package-name-doesnt-match-sonames debian/dirs0000644000000000000000000000002112166447620010053 0ustar usr/bin usr/sbin debian/zephyr-clients.docs0000644000000000000000000000000612166447620013024 0ustar USING debian/zephyr-clients.files0000644000000000000000000000102212166447620013175 0ustar usr/bin/zaway usr/bin/zctl usr/bin/zleave usr/bin/zlocate usr/bin/znol usr/bin/zstat usr/bin/zwrite usr/bin/zwgc usr/sbin/zshutdown_notify usr/sbin/zhm usr/share/man/man1/zephyr.1 usr/share/man/man1/zaway.1 usr/share/man/man1/zctl.1 usr/share/man/man1/zleave.1 usr/share/man/man1/zlocate.1 usr/share/man/man1/znol.1 usr/share/man/man1/zwrite.1 usr/share/man/man1/zwgc.1 usr/share/man/man8/zshutdown_notify.8 usr/share/man/man8/zstat.8 usr/share/man/man8/zhm.8 etc/zephyr/zwgc.desc etc/zephyr/zwgc_resources etc/zephyr/zephyr.vars debian/libzephyr4.files0000644000000000000000000000003112166557341012312 0ustar usr/lib/*/libzephyr.so.* debian/libzephyr-dev.files0000644000000000000000000000021412166557341013005 0ustar usr/lib/*/libzephyr.a usr/lib/*/libzephyr.so usr/include/zephyr/mit-copyright.h usr/include/zephyr/zephyr.h usr/include/zephyr/zephyr_err.h debian/zephyr-clients.config0000644000000000000000000000162012166447620013344 0ustar #!/bin/sh -e . /usr/share/debconf/confmodule db_version 2.0 db_get zephyr-clients/servers || true if test -z "$RET" then # If there's an /etc/zephyr/server.list file lying around, read it if test -f /etc/zephyr/server.list then z="`cat /etc/zephyr/server.list`" if test -n "$z" then db_set zephyr-clients/servers "`echo $z`" fi else # if there happens to be zephyr server decconf on this machine, # see what its debconf knows about zephyr servers... if db_get zephyr-server/servers && test -n "$RET" then db_set zephyr-clients/servers $RET fi fi fi db_get zephyr-clients/read_conf if test -f /etc/default/zephyr-clients -a \( "$RET" = true \) then zhm_args="" . /etc/default/zephyr-clients if test -n "$zhm_args" then db_set zephyr-clients/read_conf false db_set zephyr-clients/servers "$zhm_args" fi fi db_input high zephyr-clients/servers || true db_go || true