hyperspec-1.30+nmu2/0000755000000000000000000000000011342275527011212 5ustar hyperspec-1.30+nmu2/debian/0000755000000000000000000000000011720113217012417 5ustar hyperspec-1.30+nmu2/debian/compat0000644000000000000000000000000211247762235013633 0ustar 7 hyperspec-1.30+nmu2/debian/changelog0000644000000000000000000001670211720113041014272 0ustar hyperspec (1.30+nmu2) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * Fix pending l10n issues. Debconf translations: - Vietnamese (Clytie Siddall). Closes: #598622 - Dutch; (Jeroen Schot). Closes: #659329 - Polish (Michał Kułach). Closes: #659371 - Italian (Beatrice Torracca). Closes: #659602 -- Christian Perrier Sun, 19 Feb 2012 07:26:33 +0100 hyperspec (1.30+nmu1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * Fix pending l10n issues. Debconf translations: - Russian (Yuri Kozlov). Closes: #572248 - Danish (Joe Hansen). Closes: #587814 -- Christian Perrier Thu, 08 Jul 2010 23:23:48 +0200 hyperspec (1.30) unstable; urgency=low * Added es.po. (Closes: 565718) -- Peter Van Eynde Sat, 27 Feb 2010 21:06:57 +0100 hyperspec (1.29) unstable; urgency=low * * rename gl file to gl.po. Doh\! (Closes: #512116) -- Peter Van Eynde Tue, 03 Nov 2009 18:05:48 +0100 hyperspec (1.28) unstable; urgency=low * postinst is not compatible with 'set -e' undo this -- Peter Van Eynde Thu, 10 Sep 2009 13:59:47 +0100 hyperspec (1.27) unstable; urgency=low * Updated Standards-Version no real changes * added gl po file. Closes: #512116 * Now use debhelper v7 * Fixed doc-base Section to Programming * Fixed chown call to use root:root * add set -e to postinst script * removed the aborting template -- Peter Van Eynde Thu, 03 Sep 2009 16:51:11 +0100 hyperspec (1.26) unstable; urgency=low * Changed to group maintanance and corrected Vcs-Git control field * swap binary-arch and binary-indep * updated standard version without real changes * Fixed doc-base whitespace * Removed . from hyperspec/aborting -- Peter Van Eynde Mon, 18 Feb 2008 22:51:08 +0100 hyperspec (1.25) unstable; urgency=low * Added Portuguese translation for debconf messages (Closes: #437283) * po-defconf is used for clean, so is a Build-Depends. -- Peter Van Eynde Mon, 18 Feb 2008 22:09:50 +0100 hyperspec (1.24) unstable; urgency=low * Added German debconf translation (Closes: #412324) -- Peter Van Eynde Wed, 28 Feb 2007 13:17:52 +0100 hyperspec (1.23) unstable; urgency=low * Added XS-X-Vcs-Darcs header * modified S-X-Vcs-Darcs to XS-Vcs-Darcs field * Run debconf-updatepo in the clean target to ensure uptodate PO files. (from lintian) * added Spanish po-debconf translation (Closes: #404621) -- Peter Van Eynde Fri, 29 Dec 2006 23:25:49 +0100 hyperspec (1.22) unstable; urgency=low * set variables at toplevel in emacs setup file (Closes: #364687) * Update standards version without real changes * Move debhelper to Build-Depends -- Peter Van Eynde Tue, 18 Jul 2006 07:20:40 +0200 hyperspec (1.21) unstable; urgency=low * Added swedish translation. Closes: #330389 * Corrected bashism by depending on bash -- Peter Van Eynde Thu, 29 Sep 2005 05:42:32 +0200 hyperspec (1.20) unstable; urgency=low * added ${misc:Depends} to fix debconf2 and cdebconf problems -- Peter Van Eynde Wed, 3 Aug 2005 11:18:04 +0200 hyperspec (1.19) unstable; urgency=low * Now uses darcs * Updated standard version * Includes Czech translation from Miroslav Kure. Closes: #319265 * Updated debhelper compat level -- Peter Van Eynde Sat, 30 Jul 2005 23:09:16 +0200 hyperspec (1.18) unstable; urgency=low * Added French translation. Closes: #299251 -- Peter Van Eynde Sat, 21 May 2005 16:04:50 +0200 hyperspec (1.17) unstable; urgency=low * Upgraded to version 7.0 of the hyperspec. Closes: #304751 * Added pause after download failure so it is easier to read the failure message. -- Peter Van Eynde Fri, 15 Apr 2005 11:08:29 +0200 hyperspec (1.16) unstable; urgency=low * Fixed upgrade script, now does not unpack without reason anymore. Added extra cleanup logic. Closes: #298026 * Now actually installs from scratch and correctly does a purge. -- Peter Van Eynde Mon, 7 Mar 2005 15:58:35 +0100 hyperspec (1.15) unstable; urgency=low * Now with debconf. Mostly stolen the code from the ctlt package of Kevin M. Rosenberg. Closes: #297219 * Updated the URL for the source package. * Updated to new policy standard -- Peter Van Eynde Tue, 1 Mar 2005 14:57:01 +0100 hyperspec (1.14) unstable; urgency=low * Corrected syntax error in key def. -- Peter Van Eynde Mon, 23 Sep 2002 18:59:29 +0200 hyperspec (1.13) unstable; urgency=low * Fixed key notation. Closes: #161744 -- Peter Van Eynde Sun, 22 Sep 2002 11:24:21 +0200 hyperspec (1.12) unstable; urgency=low * emacs intregration, thanks to Kevin Rosenberg -- Peter Van Eynde Wed, 28 Aug 2002 20:54:39 +0200 hyperspec (1.11) unstable; urgency=low * Fixed spelling error. Closes: #124743 * Changed .html -> .htm in doc-package. Closes: #137536 -- Peter Van Eynde Tue, 12 Mar 2002 08:55:39 +0100 hyperspec (1.10) unstable; urgency=low * Now uses the proxy. (stupid error that was!) Closes: #133312 -- Peter Van Eynde Tue, 12 Feb 2002 13:20:22 +0100 hyperspec (1.9) unstable; urgency=low * Now uses passive mode. Closes: #132777 * Don't fail when not downloading. Closes: #132778 * Now using correct Build-Depends-Indep: clause. Fixes a lintian error. -- Peter Van Eynde Thu, 7 Feb 2002 20:54:08 +0100 hyperspec (1.8) unstable; urgency=low * Now works with version 6.0 of the HyperSpec! Closes: #132371 -- Peter Van Eynde Tue, 5 Feb 2002 17:48:45 +0100 hyperspec (1.7) unstable; urgency=low * Fix permission problems. Closes: #110029 -- Peter Van Eynde Tue, 28 Aug 2001 15:43:58 +0200 hyperspec (1.6) unstable; urgency=low * It is now ANSI. Closes: #99044 * /home/pvaneynd/fakeroot/work/memoization-1.0/ * Rebuild for dpkg-dev problems. -- Peter Van Eynde Tue, 3 Jul 2001 08:11:54 +0200 hyperspec (1.5) unstable; urgency=low * Fixed random junk in postinst! Closes: #96618 * Fixed quotation problems in postinst. Closes: #96620 * Still Closes: #96106 :-) -- Peter Van Eynde Mon, 7 May 2001 16:08:11 +0200 hyperspec (1.4) unstable; urgency=low * Fixed bug #96106 (problems with --directory-prefix) -- Peter Van Eynde Wed, 2 May 2001 22:31:59 +0200 hyperspec (1.3) unstable; urgency=low * Typo fix in postinst. Don't fail if /root/tmp exists. Fixed input handling. Closes: #94866. -- Peter Van Eynde Sun, 4 Feb 2001 23:55:16 +0100 hyperspec (1.2) unstable; urgency=low * Avoid removing the hyperspec on upgrade and unpacking it again on installation. -- Peter Van Eynde Wed, 24 Jan 2001 08:24:46 +0100 hyperspec (1.1) unstable; urgency=low * Added dependency on wget. Closes: #82598. -- Peter Van Eynde Sat, 20 Jan 2001 22:47:46 +0100 hyperspec (1.0) unstable; urgency=low * Initial Release. -- Peter Van Eynde Sat, 20 Jan 2001 22:47:38 +0100 Local variables: mode: debian-changelog End: hyperspec-1.30+nmu2/debian/dirs0000644000000000000000000000003007200526410013275 0ustar usr/share/doc/hyperspec hyperspec-1.30+nmu2/debian/prerm0000644000000000000000000000260610213061711013470 0ustar #! /bin/sh # postrm script for hyperspec # # see: dh_installdeb(1) set -e # summary of how this script can be called: # * `remove' # * `purge' # * `upgrade' # * `failed-upgrade' # * `abort-install' # * `abort-install' # * `abort-upgrade' # * `disappear' overwrit>r> # for details, see /usr/share/doc/packaging-manual/ case "$1" in purge|remove|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear) rm -rf /usr/share/doc/hyperspec/Body /usr/share/doc/hyperspec/Data \ /usr/share/doc/hyperspec/FrontMatter \ /usr/share/doc/hyperspec/Graphics \ /usr/share/doc/hyperspec/HyperSpec \ /usr/share/doc/hyperspec/HyperSpec-Legalese.text \ /usr/share/doc/hyperspec/Issues \ /usr/share/doc/hyperspec/HyperSpec-README.text \ /usr/share/doc/hyperspec/Front || true ;; upgrade) echo "Not removing the hyperspec, hoping to upgrade it" exit 0 ;; *) echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2 exit 0 esac # dh_installdeb will replace this with shell code automatically # generated by other debhelper scripts. #DEBHELPER# hyperspec-1.30+nmu2/debian/control0000644000000000000000000000126611247762232014042 0ustar Source: hyperspec Section: contrib/doc Priority: optional Maintainer: Debian Common Lisp Team Uploaders: Peter Van Eynde Build-Depends: debhelper (>= 7), po-debconf Standards-Version: 3.8.3 Vcs-Git: http://git.debian.org/git/pkg-common-lisp/hyperspec.git Package: hyperspec Architecture: all Depends: ${misc:Depends}, wget Description: The Common Lisp ANSI-standard Hyperspec This is a installer package for the html-ed version of the ANSI standard for Common Lisp. Note that these pages are only FYI and are not valid as a reference. But for all intents and purposes this is a good enough reference for daily work. hyperspec-1.30+nmu2/debian/README0000644000000000000000000000024007200527625013305 0ustar The Debian Package hyperspec ---------------------------- I hope it works correctly... Peter Van Eynde , Fri, 3 Nov 2000 12:34:28 +0100 hyperspec-1.30+nmu2/debian/copyright0000644000000000000000000000176010316705213014361 0ustar This is hyperspec, written and maintained by Peter Van Eynde on Fri, 3 Nov 2000 12:34:28 +0100. The original source can always be found at: ftp://ftp.debian.org/dists/unstable/main/source/ Copyright (C) 1999 Peter Van Eynde This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License with the Debian GNU/Linux distribution in file /usr/share/common-licenses/GPL; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. hyperspec-1.30+nmu2/debian/templates0000644000000000000000000000076711247762734014374 0ustar Template: hyperspec/downloading Type: boolean Default: true _Description: Download the hyperspec book from the Internet? You don't have the file /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz. You may want to download this file from internet now and proceed with the installation afterward. Template: hyperspec/tryagain Type: boolean Default: true _Description: Unable to download. Try again? An error occured during the download of the hyperspec from the Internet. You may now request to try the download again. hyperspec-1.30+nmu2/debian/config0000644000000000000000000000113410316661204013612 0ustar #!/bin/bash set -e . /usr/share/debconf/confmodule FILE=/root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz check_archive() { # check if the file is ok if [ -s "$FILE" -a ! -L "$FILE" -a ! -O "$FILE" -a ! -G "$FILE" ] && \ gzip --test --quiet "$FILE" > /dev/null 2>&1 ; then true else false fi } if test "$1" = "reconfigure" ; then db_reset cltl/downloading fi case "$1" in configure|reconfigure) set +e check_archive if [ $? != 0 ]; then db_input medium cltl/downloading db_go fi set -e ;; *) echo "config called with invalid option" >&2 exit 0 ;; esac exit 0 hyperspec-1.30+nmu2/debian/doc-base.package0000644000000000000000000000055311247762301015424 0ustar Document: hyperspec Title: Common Lisp ANSI standard Author: Xanalys.com Abstract: This is the non-official html'ed version if the ANSI standard. Section: Programming Format: HTML Index: /usr/share/doc/hyperspec/Front/index.htm Files: /usr/share/doc/hyperspec/Body/*.htm /usr/share/doc/hyperspec/Issues/*.htm /usr/share/doc/hyperspec/Front/*.htm hyperspec-1.30+nmu2/debian/emacsen-startup0000644000000000000000000000116410457067125015473 0ustar (add-hook 'ilisp-load-hook (function (lambda () ;; Set a keybinding for the COMMON-LISP-HYPERSPEC command (defkey-ilisp [(control f1)] 'common-lisp-hyperspec) (message "Running ilisp-load-hook") (setq common-lisp-hyperspec-root "/usr/share/doc/hyperspec/") (setq common-lisp-hyperspec-symbol-table (concat common-lisp-hyperspec-root "Data/Map_Sym.txt"))))) (setq common-lisp-hyperspec-root "/usr/share/doc/hyperspec/") (setq common-lisp-hyperspec-symbol-table (concat common-lisp-hyperspec-root "Data/Map_Sym.txt")) hyperspec-1.30+nmu2/debian/rules0000755000000000000000000000274011247762246013522 0ustar #!/usr/bin/make -f # Sample debian/rules that uses debhelper. # GNU copyright 1997 to 1999 by Joey Hess. # Uncomment this to turn on verbose mode. #export DH_VERBOSE=1 configure: configure-stamp configure-stamp: dh_testdir # Add here commands to configure the package. touch configure-stamp build: configure-stamp build-stamp build-stamp: dh_testdir # Add here commands to compile the package. # $(MAKE) #/usr/bin/docbook-to-man debian/hyperspec.sgml > hyperspec.1 touch build-stamp clean: dh_testdir dh_testroot rm -f build-stamp configure-stamp # Add here commands to clean up after the build process. #-$(MAKE) clean debconf-updatepo dh_clean install: build dh_testdir dh_testroot dh_prep dh_installdirs # Build architecture-dependent files here. binary-arch: build install # We have nothing to do by default. # Build architecture-independent files here. binary-indep: build install # dh_testversion dh_testdir dh_testroot dh_installdebconf dh_installdocs dh_installexamples dh_installmenu dh_installdebconf dh_installemacsen --priority=60 # dh_installpam # dh_installinit dh_installcron dh_installman dh_installinfo # dh_undocumented dh_installchangelogs dh_link dh_strip dh_compress dh_fixperms # You may want to make some executables suid here. # dh_makeshlibs dh_installdeb # dh_perl dh_shlibdeps dh_gencontrol dh_md5sums dh_builddeb binary: binary-indep binary-arch .PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install configure hyperspec-1.30+nmu2/debian/po/0000755000000000000000000000000011720113217013035 5ustar hyperspec-1.30+nmu2/debian/po/fr.po0000644000000000000000000000451611415441264014021 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hyperspec\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hyperspec@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-06 20:30+0100\n" "Last-Translator: Eric Madesclair \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the hyperspec book from the Internet?" msgstr "Faut-il tlcharger le livre depuis Internet?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz. You may want to " "download this file from internet now and proceed with the installation " "afterward." msgstr "" "Le livre lectronique sur hyperspec n'est pas prsent sur votre systme. " "Vous pouvez tlcharger maintenant le fichier /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar." "gz depuis Internet et l'installer plus tard." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "Tlchargement impossible, voulez-vous ressayer?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of the hyperspec from the Internet. You " "may now request to try the download again." msgstr "" "Une erreur s'est produite pendant le tlchargement de hyperspec. Vous " "pouvez recommencer le tlchargement maintenant." #, fuzzy #~| msgid "Aborting." #~ msgid "Aborting" #~ msgstr "Le tlchargement est abandonn" #~ msgid "" #~ "The download of the hyperspec from internet failed. You can try " #~ "reinstalling the file another time." #~ msgstr "" #~ "Le tlchargement de hyperspec depuis Internet a chou. Vous pourrez " #~ "essayer de le rinstaller plus tard." hyperspec-1.30+nmu2/debian/po/it.po0000644000000000000000000000336411720113023014012 0ustar # Italian translation of hyperspec debconf messages. # Copyright (C) 2012, Peter Van Eynde # This file is distributed under the same license as the hyperspec package. # Beatrice Torracca , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hyperspec 1.30+nmu1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hyperspec@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-12 14:58+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca \n" "Language-Team: debian-l10n-italian\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the hyperspec book from the Internet?" msgstr "Scaricare il libro hyperspec da Internet?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz. You may want to " "download this file from internet now and proceed with the installation " "afterward." msgstr "" "Il file /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz non è presente. Si potrebbe voler " "scaricare tale file da Internet adesso e procedere con l'installazione in " "seguito." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "Impossibile scaricare. Riprovare?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of the hyperspec from the Internet. You " "may now request to try the download again." msgstr "" "Si è verificato un errore durante lo scaricamento di hyperspec da Internet. " "Si può richiedere ora di riprovare nuovamente a scaricarlo." hyperspec-1.30+nmu2/debian/po/templates.pot0000644000000000000000000000234311247763041015573 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hyperspec@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the hyperspec book from the Internet?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz. You may want to " "download this file from internet now and proceed with the installation " "afterward." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of the hyperspec from the Internet. You " "may now request to try the download again." msgstr "" hyperspec-1.30+nmu2/debian/po/gl.po0000644000000000000000000000407511415441264014014 0ustar # translation of hyperspec_1.28_gl.po to galician # Copyright (C) This file is part of Debian # This file is distributed under the same license as the hyperspec package. # # Marce Villarino , 2009. # mvillarino , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hyperspec_1.28_gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hyperspec@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-17 14:46+0100\n" "Last-Translator: mvillarino \n" "Language-Team: galician \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the hyperspec book from the Internet?" msgstr "Desexa obter o libro hyperspec de Internet?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz. You may want to " "download this file from internet now and proceed with the installation " "afterward." msgstr "" "Non ten o ficheiro /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz. Tal vez desexe obter " "agora este ficheiro de internet e continuar coa instalación despois." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "Non foi posíbel obtelo. Desexa tentalo de novo?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of the hyperspec from the Internet. You " "may now request to try the download again." msgstr "" "Aconteceu un erro durante a obtención de hyperspec de internet. Pode " "solicitar tentar de novo a obtención noutro momento." #~ msgid "Aborting" #~ msgstr "A abortar" #~ msgid "" #~ "The download of the hyperspec from internet failed. You can try " #~ "reinstalling the file another time." #~ msgstr "" #~ "Fallou a obtención de hyperspec de internet. Pode probar a reinstalar o " #~ "ficheiro outra vez." hyperspec-1.30+nmu2/debian/po/vi.po0000644000000000000000000000336711713515067014037 0ustar # Vietnamese translation for HyperSpec. # Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the hyperspec package. # Clytie Siddall , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hyperspec\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hyperspec@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:20+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the hyperspec book from the Internet?" msgstr "Tải cuốn sách hyperspec xuống Internet ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz. You may want to " "download this file from internet now and proceed with the installation " "afterward." msgstr "" "Bạn không có tập tin « /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz ». Khuyên bạn tải tập " "tin này xuống Internet ngay bây giờ, sau đó tiếp tục lại cài đặt." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "Không thể tải xuống. Thử lại ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of the hyperspec from the Internet. You " "may now request to try the download again." msgstr "" "Gặp lỗi trong khi tải hyperspec xuống Internet. Bạn có tuỳ chọn yêu cầu thử " "lại việc tải xuống." hyperspec-1.30+nmu2/debian/po/pl.po0000644000000000000000000000333711720113007014013 0ustar # Translation of hyperspec debconf templates to Polish. # Copyright (C) 2009 # This file is distributed under the same license as the hyperspec package. # # Michał Kułach , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: hyperspec@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-10 14:08+0100\n" "Last-Translator: Michał Kułach \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the hyperspec book from the Internet?" msgstr "Pobrać książkę hyperspec z Internetu?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz. You may want to " "download this file from internet now and proceed with the installation " "afterward." msgstr "" "Plik /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz nie istnieje. Można go pobrać z " "Internetu, a następnie kontynuować instalację." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "Nie udało się pobrać pliku. Spróbować ponownie?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of the hyperspec from the Internet. You " "may now request to try the download again." msgstr "" "Podczas pobierania hyperspec z Internetu wystąpił błąd. Można spróbować " "pobrać plik ponownie." hyperspec-1.30+nmu2/debian/po/ru.po0000644000000000000000000000366011415441264014037 0ustar # translation of hyperspec_1.30_ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hyperspec 1.30\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hyperspec@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-02 19:07+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the hyperspec book from the Internet?" msgstr "Скачать книгу hyperspec из интернета?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz. You may want to " "download this file from internet now and proceed with the installation " "afterward." msgstr "" "Файл /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz не обнаружен. Вы можете скачать этот " "файл из интернета прямо сейчас или после установки." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "Скачать не удалось. Попробовать ещё раз?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of the hyperspec from the Internet. You " "may now request to try the download again." msgstr "" "При скачивании hyperspec из интернета произошла ошибка. Вы можете " "попробовать ещё раз." hyperspec-1.30+nmu2/debian/po/sv.po0000644000000000000000000000424711415441264014043 0ustar # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hyperspec 1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hyperspec@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-27 22:28-0700\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the hyperspec book from the Internet?" msgstr "Ladda ner hyperspec-boken frn Internet?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz. You may want to " "download this file from internet now and proceed with the installation " "afterward." msgstr "" "Du har inte filen /root/tmp/HyperSpec-6.0.tar.gz. Du kanske vill ladda ner " "denna fil frn Internet nu och fortstta med installationen eftert." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "Nedladdningen misslyckades. Frska igen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of the hyperspec from the Internet. You " "may now request to try the download again." msgstr "" "Ett fel intrffade under nedladdning av hyperspec frn Internet. Du kan " "frska att ladda ner den igen." #, fuzzy #~| msgid "Aborting." #~ msgid "Aborting" #~ msgstr "Avbryter." #~ msgid "" #~ "The download of the hyperspec from internet failed. You can try " #~ "reinstalling the file another time." #~ msgstr "" #~ "Nedladdningen av hyperspec frn Internet misslyckades. Du kan frska att " #~ "installera om filen en annan gng." hyperspec-1.30+nmu2/debian/po/POTFILES.in0000644000000000000000000000004410211070654014611 0ustar [type: gettext/rfc822deb] templates hyperspec-1.30+nmu2/debian/po/pt.po0000644000000000000000000000377111415441264014037 0ustar # translation of hyperspec to Portuguese # Copyright (C) 2007 Américo Monteiro # This file is distributed under the same license as the hyperspec package. # # Américo Monteiro , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hyperspec 1.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hyperspec@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-11 00:54+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the hyperspec book from the Internet?" msgstr "Transferir o livro hyperspec da Internet?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz. You may want to " "download this file from internet now and proceed with the installation " "afterward." msgstr "" "Você não tem o ficheiro /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz. Você pode querer " "puxar este ficheiro da Internet agora e proceder com a instalação depois." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "Incapaz de transferir. Tentar de novo?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of the hyperspec from the Internet. You " "may now request to try the download again." msgstr "" "Ocorreu um erro durante a transferência do hyperspec vindo da Internet. Você " "pode agora requerer nova tentativa de transferir o ficheiro." #, fuzzy #~| msgid "Aborting." #~ msgid "Aborting" #~ msgstr "Abortando." #~ msgid "" #~ "The download of the hyperspec from internet failed. You can try " #~ "reinstalling the file another time." #~ msgstr "" #~ "A transferência do hyperspec da Internet falhou. Você pode tentar " #~ "reinstalar o ficheiro noutra altura." hyperspec-1.30+nmu2/debian/po/de.po0000644000000000000000000000411011415441264013770 0ustar # Translation of hyperspec debconf templates to German # Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2007. # This file is distributed under the same license as the hyperspec package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hyperspec 1.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hyperspec@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 14:36+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the hyperspec book from the Internet?" msgstr "Das Hyperspec-Buch aus dem Internet herunterladen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz. You may want to " "download this file from internet now and proceed with the installation " "afterward." msgstr "" "Sie haben die Datei /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz nicht. Eventuell mchten " "Sie zuerst diese Datei jetzt aus dem Internet herunterladen und danach mit " "der Installation fortfahren." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "Kann nicht herunterladen. Erneut versuchen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of the hyperspec from the Internet. You " "may now request to try the download again." msgstr "" "Ein Fehler trat whrend des Herunterladens der Hyperspec aus dem Internet " "auf. Sie knnen jetzt erbeten, dass das Herunterladen erneut versucht wird." #, fuzzy #~| msgid "Aborting." #~ msgid "Aborting" #~ msgstr "Abbruch." #~ msgid "" #~ "The download of the hyperspec from internet failed. You can try " #~ "reinstalling the file another time." #~ msgstr "" #~ "Das Herunterladen des Hyperspec aus dem Internet ist fehlgeschlagen. Sie " #~ "knnen zu einem spteren Zeitpunkt die Installation der Datei erneut " #~ "versuchen." hyperspec-1.30+nmu2/debian/po/da.po0000644000000000000000000000314211415441264013770 0ustar # Danish translation hyperspec. # Copyright (c) 2010 hyperspec & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the hyperspec package. # Joe Hansen , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hyperspec\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hyperspec@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-01 17:34+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the hyperspec book from the Internet?" msgstr "Hent bogen hyperspec fra internettet?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz. You may want to " "download this file from internet now and proceed with the installation " "afterward." msgstr "" "Du har ikke filen /root/tmp/HyperSpec-6.0.tar.gz. Du vil måske ønske at " "hente denne fil fra internettet nu og efterfølgende fortsætte med " "installationen." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "Kunne ikke hente. Forsøg igen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of the hyperspec from the Internet. You " "may now request to try the download again." msgstr "" "Der opstod en fejl under hentning af hyperspec'en fra internettet. Du kan nu " "forsøge at hente den igen." hyperspec-1.30+nmu2/debian/po/nl.po0000644000000000000000000000327111720112771014015 0ustar # Dutch translation of hyperspec debconf templates. # Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hyperspec package. # Jeroen Schot , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hyperspec 1.30+nmu1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hyperspec@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-10 10:29+0100\n" "Last-Translator: Jeroen Schot \n" "Language-Team: Debian l10n Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the hyperspec book from the Internet?" msgstr "Het hyperspec-boek ophalen van het internet?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz. You may want to " "download this file from internet now and proceed with the installation " "afterward." msgstr "" "U heeft het bestand /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz niet. Mogelijk wilt u dit " "ophalen van het internet en daarna verder gaan met de installatie." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "Het ophalen is mislukt. Nogmaals proberen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of the hyperspec from the Internet. You " "may now request to try the download again." msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van hyperspec van het internet. U " "kunt nu de opdracht geven om het ophalen nogmaals te proberen." hyperspec-1.30+nmu2/debian/po/cs.po0000644000000000000000000000424611415441264014017 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hyperspec\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hyperspec@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-20 21:08+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the hyperspec book from the Internet?" msgstr "Stáhnout knihu hyperspec z Internetu?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz. You may want to " "download this file from internet now and proceed with the installation " "afterward." msgstr "" "Soubor /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz neexistuje. Nyní si můžete tento " "soubor stáhnout z Internetu a poté pokračovat v instalaci." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "Nemohu stáhnout. Zkusit znovu?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of the hyperspec from the Internet. You " "may now request to try the download again." msgstr "" "Při stahování hyperspec nastala chyba. Nyní se můžete pokusit o nové stažení." #, fuzzy #~| msgid "Aborting." #~ msgid "Aborting" #~ msgstr "Přerušuji." #~ msgid "" #~ "The download of the hyperspec from internet failed. You can try " #~ "reinstalling the file another time." #~ msgstr "" #~ "Stažení hyperspec z Internetu selhalo. Můžete se pokusit o stažení " #~ "souboru někdy jindy." hyperspec-1.30+nmu2/debian/po/es.po0000644000000000000000000000553511415441264014023 0ustar # hyperspec po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2006, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the hypersec package. # # Changes: # - Initial translation # Javier Ruano Ruano , 2006 # # - Updates # Francisco Javier Cuadrado , 2010 # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hyperspec 1.28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hyperspec@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-08 09:48+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download the hyperspec book from the Internet?" msgstr "¿Desea descargar el libro de hyperspec de Internet?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You don't have the file /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz. You may want to " "download this file from internet now and proceed with the installation " "afterward." msgstr "" "No tiene el archivo «/root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz». Tal vez quiera " "descargar el archivo de internet ahora y continuar con la instalación más " "tarde." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Unable to download. Try again?" msgstr "No es posible descargarlo. ¿Desea intentarlo de nuevo?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An error occured during the download of the hyperspec from the Internet. You " "may now request to try the download again." msgstr "" "Ocurrió un error en la descarga de hyperspec desde internet. Tal vez quiere " "intentar descargarlo de nuevo." #~| msgid "Aborting." #~ msgid "Aborting" #~ msgstr "Cancelando." #~ msgid "" #~ "The download of the hyperspec from internet failed. You can try " #~ "reinstalling the file another time." #~ msgstr "" #~ "Falló la descarga de hyperspec desde internet. Puede intentar reinstalar " #~ "el archivo en otra ocasión." hyperspec-1.30+nmu2/debian/postinst0000644000000000000000000001017511252174100014227 0ustar #! /bin/bash # postinst script for hyperspec # # see: dh_installdeb(1) . /usr/share/debconf/confmodule # summary of how this script can be called: # * `configure' # * `abort-upgrade' # * `abort-remove' `in-favour' # # * `abort-deconfigure' `in-favour' # `removing' # # for details, see /usr/share/doc/packaging-manual/ # # quoting from the policy: # Any necessary prompting should almost always be confined to the # post-installation script, and should be protected with a conditional # so that unnecessary prompting doesn't happen if a package's # installation fails and the `postinst' is called with `abort-upgrade', # `abort-remove' or `abort-deconfigure'. FILE=/root/tmp/HyperSpec-7-0.tar.gz OLD_INDEX=/usr/share/doc/hyperspec/FrontMatter/index.html NEW_INDEX=/usr/share/doc/hyperspec/Front/index.htm export OLD_INDEX NEW_INDEX clean_directory() { rm -rf /usr/share/doc/hyperspec/Body /usr/share/doc/hyperspec/Data \ /usr/share/doc/hyperspec/FrontMatter \ /usr/share/doc/hyperspec/Graphics \ /usr/share/doc/hyperspec/HyperSpec \ /usr/share/doc/hyperspec/HyperSpec-Legalese.text \ /usr/share/doc/hyperspec/Issues \ /usr/share/doc/hyperspec/Front || true } is_current_version() { # returns true if the installed version is current if [ -f $OLD_INDEX -o -f $NEW_INDEX ] ; then VERSION=$(grep '//' | head -n 1) if [ "X$VERSION" = "X" ] ; then echo Error in version-checking, please report this as a bug. exit 1 fi if [ "$VERSION" != "7.0" ] ; then # old version, nuke it clean_directory false else true fi else false fi } check_archive() { # check if the file is ok if [ -s "$FILE" -a ! -L "$FILE" -a ! -O "$FILE" -a ! -G "$FILE" ] && \ gzip --test --quiet "$FILE" > /dev/null 2>&1 ; then true else rm -f "$FILE" false fi } download_file() { check_archive if [ $? != 0 ] ; then echo "Downloading the hyperspec from the Internet" 1>&2 mkdir -p /root/tmp && \ wget --directory-prefix=/root/tmp --passive \ ftp://ftp.lispworks.com/pub/software_tools/reference/HyperSpec-7-0.tar.gz STATUS=$? if [ ${STATUS} != 0 ] ; then echo download failed! sleep 3 fi return ${STATUS} fi } download_hyperspec() { db_get hyperspec/downloading if [ "${RET}" = "true" ]; then until download_file do db_reset hyperspec/tryagain db_input medium hyperspec/tryagain db_go db_get hyperspec/tryagain if [ "${RET}" != "true" ]; then echo "Unable to download and you don't want to try again." 1>&2 exit 1; fi done else echo "Downloaded archive not present, but not downloading." 1>&2 exit 0; fi } case "$1" in configure) is_current_version if [ $? = 0 ] ; then echo Your Hyperspec documentation is current. if [ -d /usr/share/doc/hyperspec/HyperSpec/Data/ ] ; then echo Found broken old installation, correcting rm -rf /usr/share/doc/hyperspec/HyperSpec fi else echo No or old version of the hyperspec found. Getting newer version clean_directory download_hyperspec (cd /usr/share/doc/hyperspec && tar zxf ${FILE} && mv HyperSpec/* . ) rmdir /usr/share/doc/hyperspec/HyperSpec # fix permissions. (cd /usr/share/doc/hyperspec && chown -R root:root . && find . -type f -print0 | xargs -0 chmod 644 && find . -type d -print0 | xargs -0 chmod 755 ) fi ;; abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) clean_directory ;; *) echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 exit 0 ;; esac # dh_installdeb will replace this with shell code automatically # generated by other debhelper scripts. #DEBHELPER# exit 0