finish-install-2.46ubuntu2/0000775000000000000000000000000012253117627012614 5ustar finish-install-2.46ubuntu2/finish-install.d/0000775000000000000000000000000012307623530015755 5ustar finish-install-2.46ubuntu2/finish-install.d/20final-message0000775000000000000000000000053111515465157020570 0ustar #! /bin/sh # Should come after CD eject. set -e . /usr/share/debconf/confmodule case "$(archdetect)" in # SGI mips is already handled by arcboot-installer mips/*-ip??) exit 0 ;; *) : ;; esac db_capb backup db_input critical finish-install/reboot_in_progress || [ $? -eq 30 ] if ! db_go; then # abort db_progress STOP exit 10 fi finish-install-2.46ubuntu2/finish-install.d/90console0000775000000000000000000001124012307623530017514 0ustar #!/bin/sh set -e . /usr/share/debconf/confmodule log() { logger -t finish-install "$@" } write_console() { if ! grep -q "$1" "$2"; then if ! grep -q "# serial console added by debian-installer" "$2"; then echo "" >> "$2" echo "# serial console added by debian-installer" >> "$2" fi echo "$1" >> "$2" fi } KEEP_VT= if db_get finish-install/keep-consoles && [ "$RET" = true ]; then KEEP_VT=1 fi # Since this script is running with debconf, 'tty' does # not give reliable answers about what sort of terminal # we have. The stdin of /sbin/debian-installer seems # to tell the truth. case "$(udpkg --print-os)" in hurd) # TODO: detect VGA hurd console, and enable it in installed # system. console=console ;; *) console=$(cat /var/run/console-device) console=${console#/dev/} ;; esac if [ -f /target/etc/init/tty1.conf ]; then upstart_tty1=/target/etc/init/tty1.conf upstart_console () { echo "/target/etc/init/$1.conf" } elif [ -f /target/etc/event.d/tty1 ]; then upstart_tty1=/target/etc/event.d/tty1 upstart_console () { echo "/target/etc/event.d/$1" } else upstart_tty1= fi case "$console" in tty[A-Zu]*|duart*) log "Configuring init for serial console" consoletype=${console%%[0-9]*} ttyline=${console#$consoletype} ttyspeed=$(chroot /target stty --file /dev/$console speed) ttyterm="$TERM" if [ -z "$ttyterm" ]; then ttyterm=vt100; fi if [ -z "$ttyspeed" ]; then ttyspeed=9600; fi if [ -f /target/etc/inittab ]; then # Disable regular VTs if [ -z "$KEEP_VT" ]; then sed -i -e "s/^\([1-6]\):/#\1:/" /target/etc/inittab fi # Enable serial console sed -i -e "s/^#T0\(.*\)ttyS.*/T$ttyline\1$console $ttyspeed $ttyterm/" \ /target/etc/inittab sed -i -e "s/^\(T$ttyline.*\) -8/\1/" /target/etc/inittab fi if [ "$upstart_tty1" ]; then sed -e "s/^\(exec.*getty \).*/\1-L $console $ttyspeed $ttyterm/" \ -e "s/tty1/$console/g" \ "$upstart_tty1" > "$(upstart_console "$console")" sed -i -e "s/^\(exec.*\) -8/\1/" "$(upstart_console "$console")" fi write_console "$rawconsole" /target/etc/securetty if [ -n "$console" ] && [ "$console" != "$rawconsole" ]; then write_console "$console" /target/etc/securetty fi ;; esac case "$(archdetect)" in # Workaround LP: #1171582 armhf/generic*) exit 0 ;; *) : ;; esac # Set up virtualized console via onboard service processor (hvsi/hvc) DT_ROOT=/proc/device-tree if [ -e $DT_ROOT/chosen/linux,stdout-path ]; then chosen_dev=$(cat $DT_ROOT/chosen/linux,stdout-path) case $chosen_dev in /vdevice/vty@30000000|/vdevice/vty@71000000) case $(cat ${DT_ROOT}${chosen_dev}/compatible) in hvterm-protocol) console=hvsi0 ;; hvterm|hvterm1) console=hvc0 ;; *) log "Unable to determine type of virtualized console" exit 1 ;; esac ;; /vdevice/vty@30000001) console=hvsi1 ;; /spider/serial) console=hvc0 ;; /ibm,opal/consoles/serial@0) console=hvc0 ;; /ibm,opal/consoles/serial@1) console=hvc1 ;; /ibm,opal/consoles/serial@2) console=hvc2 ;; *) exit 0 ;; esac log "Setting up virtualized serial console on /dev/$console" if [ -f /target/etc/inittab ]; then # Disable regular VTs if [ -z "$KEEP_VT" ]; then sed -i -e "s/^\([1-6]\):/#\1:/" /target/etc/inittab fi console_line="co:2345:respawn:/sbin/getty $console 9600 vt100" if grep -q "^#\?co:" /target/etc/inittab; then sed -i -e "s|^#\?co:.*$|$console_line|" \ /target/etc/inittab else sedexp="/^#1:/i\\$console_line\\" sed -i -e "$sedexp" /target/etc/inittab fi sed -i -e "s/^\(co:.*\) -8/\1/" /target/etc/inittab fi if [ "$upstart_tty1" ]; then sed -e "s/^\(exec.*getty \).*/\1-L $console 9600 vt100/" \ -e "s/tty1/$console/g" \ "$upstart_tty1" > "$(upstart_console "$console")" sed -i -e "s/^\(exec.*\) -8/\1/" "$(upstart_console "$console")" fi elif [ -e /sys/bus/xen ] && [ -e /dev/hvc0 ]; then console=hvc0 log "Setting up virtualized serial console on /dev/$console" if [ -f /target/etc/inittab ]; then log "adding console to /etc/inittab" console_line="co:2345:respawn:/sbin/getty $console 9600 linux" if grep -q "^#\?co:" /target/etc/inittab; then sed -i -e "s|^#\?co:.*$|$console_line|" \ /target/etc/inittab else sedexp="/^1:/i\\$console_line\\" sed -i -e "$sedexp" /target/etc/inittab fi sed -i -e "s/^\(co:.*\) -8/\1/" /target/etc/inittab fi if [ "$upstart_tty1" ]; then log "adding console to ${upstart_tty1#/target}" sed -e "s/^\(exec.*getty \).*/\1-L $console 9600 linux/" \ -e "s/tty1/$console/g" \ "$upstart_tty1" > "$(upstart_console "$console")" sed -i -e "s/^\(exec.*\) -8/\1/" "$(upstart_console "$console")" fi fi finish-install-2.46ubuntu2/finish-install.d/60cleanup0000775000000000000000000000005211515465157017506 0ustar #! /bin/sh chroot /target apt-get clean finish-install-2.46ubuntu2/finish-install.d/99reboot0000775000000000000000000000004611515465157017370 0ustar #! /bin/sh /lib/debian-installer/exit finish-install-2.46ubuntu2/finish-install.d/07speakup0000775000000000000000000000104612170212331017512 0ustar #! /bin/sh set -e if [ -n "$(lsmod | grep ^speakup_)" ]; then mkdir -p /target/usr/share/glib-2.0/schemas cat >/target/usr/share/glib-2.0/schemas/15_speakup.gschema.override </dev/null 2>&1 && dpkg-query -s console-setup >/dev/null 2>&1" if [ $? = 0 ]; then echo "Encrypted LVM detected, refreshing initramfs" /bin/in-target update-initramfs -u -k all fi finish-install-2.46ubuntu2/finish-install.d/50config-target-network0000775000000000000000000000120411515465157022276 0ustar #! /bin/sh # # Make sure /etc/hostname, /etc/hosts and /target/etc/network/interfaces # exist before reboot. This is a fallback in case netcfg doesn't do it. set -e if [ ! -e /target/etc/hostname ]; then echo "localhost" > /target/etc/hostname fi if [ ! -e /target/etc/hosts ]; then echo "127.0.0.1 localhost" > /target/etc/hosts fi if [ ! -e /target/etc/network/interfaces ]; then # Every host needs the loopback interface cat > /target/etc/network/interfaces </dev/null || true rm -rf /target/run/* umount -a || true finish-install-2.46ubuntu2/finish-install.d/94random-seed0000775000000000000000000000072212074412571020261 0ustar #! /bin/sh set -e # If possible, save a random seed so that the installed system has better # entropy on first boot. Based on /etc/init.d/urandom in initscripts. if [ -c /dev/urandom ] && [ -d /target/var/lib/urandom ]; then if ! POOLBYTES=$(( ($(cat /proc/sys/kernel/random/poolsize 2>/dev/null) + 7) / 8 )); then POOLBYTES=512 fi umask 077 dd if=/dev/urandom of=/target/var/lib/urandom/random-seed \ bs="$POOLBYTES" count=1 >/dev/null 2>&1 fi exit 0 finish-install-2.46ubuntu2/README0000664000000000000000000000022511515465157013477 0ustar This part is run as the last part of the installation process. Happy hacking, Tollef Fog Heen , Sat, 27 Apr 2002 21:11:11 +0200 finish-install-2.46ubuntu2/debian/0000775000000000000000000000000012307623574014041 5ustar finish-install-2.46ubuntu2/debian/install0000664000000000000000000000003111515465157015425 0ustar finish-install.d usr/lib finish-install-2.46ubuntu2/debian/copyright0000664000000000000000000000034111515465157015773 0ustar finish-install is written by Tollef Fog Heen and others. This package is under the GNU General Public License, version 2, which can usually be found in /usr/share/common-licenses/GPL-2 on Debian systems. finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/0000775000000000000000000000000012253117626014453 5ustar finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/lt.po0000664000000000000000000000634411761270545015444 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Lithuanian messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # Marius Gedminas , 2004. # Darius Skilinskas , 2005. # Kęstutis Biliūnas , 2004...2010. # Translations from iso-codes: # Gintautas Miliauskas , 2008. # Tobias Quathamer , 2007. # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 # Translations from KDE: # - Ričardas Čepas # Free Software Foundation, Inc., 2000-2001, 2004 # Gediminas Paulauskas , 2000-2001. # Alastair McKinstry , 2001,2002. # Kęstutis Biliūnas , 2004, 2006, 2008, 2009, 2010. # Rimas Kudelis , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-27 19:07+0300\n" "Last-Translator: Rimas Kudelis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Baigti įdiegimą" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Diegimo pabaigimas" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Vykdomas ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Konfigūruojamas tinklas..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Nustatomas \"frame\" buferis..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Atjungiamos failų sistemos..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Perkrovimas (rebooting) į naująją Jūsų sistemą..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Įdiegimas užbaigtas" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Įdiegimas baigtas, taigi atėjo laikas įkelti (boot) naująją sistemą. " "Įsitikinkite, kad esate išėmę įdiegimo priemones (CD-ROM, diskelius), kad " "įsikeltų Jūsų nauja sistema, o nebūtų vėl pradėtas įdiegimo procesas." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/ko.po0000664000000000000000000000521311605202472015417 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Korean messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003,2004,2005,2008 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Changwoo Ryu , 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-09 02:14+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "설치 마치기" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "설치를 마칩니다" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "${SCRIPT} 스크립트를 실행하는 중입니다..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "네트워크를 설정하는 중입니다..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "프레임 버퍼를 준비하는 중입니다..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "파일 시스템 마운트를 해제하는 중입니다..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "새 데비안 시스템으로 다시 시작합니다..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "설치를 마쳤습니다" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "설치를 마쳤습니다. 이제 새 데비안 시스템으로 부팅합니다. CD-ROM, 플로피 등 설" "치 미디어가 들어 있으면 반드시 빼십시오. 그래야 데비안을 설치한 디스크로 부팅" "합니다." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/he.po0000664000000000000000000000660111652126521015406 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of he.po to Hebrew # Hebrew messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # # Amit Dovev , 2007. # Meital Bourvine , 2007. # Omer Zak , 2008, 2010. # Lior Kaplan , 2004-2007, 2008, 2010, 2011. # # # Translations from iso-codes: # Tobias Quathamer , 2007. # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 # Free Software Foundation, Inc., 2002,2004 # Alastair McKinstry , 2002 # Translations from KDE: # Meni Livne , 2000. # # Translations taken from KDE: # # Free Software Foundation, Inc., 2002,2003. # Alastair McKinstry , 2002. # - Meni Livne , 2000. # Lior Kaplan , 2005,2006, 2007, 2008, 2010. # Meital Bourvine , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-26 23:28+0200\n" "Last-Translator: Lior Kaplan \n" "Language-Team: Hebrew <>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: \n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "סיום ההתקנה" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "מסיים את ההתקנה" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "מריץ את ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "מגדיר רשת..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "מפעיל חוצץ מסגרת..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "מבטל את עיגון מערכות הקבצים..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "מבצע אתחול למערכת החדשה שלך..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "ההתקנה הסתיימה" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "ההתקנה הסתיימה, והגיע הזמן לאתחל לתוך המערכת החדשה שלך. נא לוודא שמדיית " "ההתקנה (תקליטור או דיסקט) הוצאה מהכונן, כך שהאתחול הבא יפעיל את המערכת החדשה " "שלך ולא את ההתקנה." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/kn.po0000664000000000000000000000723011662057532015427 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Kannada Translations # Vikram Vincent , 2007, 2010, 2011. # Raghavendra S , 2010. # # Translators: # shashi kiran , 2010, 2011. # Prabodh CP , 2011. # # Credits: Thanks to contributions from Free Software Movement Karnataka (FSMK), 2011. # # Translations from iso-codes: # Shankar Prasad , 2009. # Vikram Vincent , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-18 19:11+0530\n" "Last-Translator: Prabodh C P \n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "${SCRIPT}ನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Frame buffer ಅನ್ನು ಅಣಿಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಅವರೋಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಮುಗಿದಿದೆ, ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಈಗ ಆರಂಭಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಇದು ಸಕಾಲ. " "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಮಾಧ್ಯಮಗಳನ್ನು(ಸಿಡಿ, ಫ್ಲಾಪಿ) ಹೊರತೆಗೆಯಲು ಮರೆಯದಿರಿ, ಹಾಗಾಗಿ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು " "ಪುನರಾರಂಭಿಸುವ ಬದಲು ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಬಹುದು." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/ca.po0000664000000000000000000000623612057254631015405 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Catalan messages for debian-installer. # Copyright 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2012 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # Jordi Mallach , 2002, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2012. # Guillem Jover , 2005, 2007. # # Translations from iso-codes: # Alastair McKinstry , 2001. # Free Software Foundation, Inc., 2002,2004,2006 # Orestes Mas i Casals , 2004-2006. (orestes: He usat la nomenclatura de http://www.traduim.com/) # Softcatalà , 2000-2001 # Toni Hermoso Pulido , 2010. # Traductor: Jordi Ferré msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer wheezy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-18 18:34+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Finalitza la instal·lació" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "S'està finalitzant la instal·lació" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "S'està executant ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "S'està configurant la xarxa..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "S'està configurant el frame buffer..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "S'estan desmuntant els sistemes de fitxers..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "S'està reiniciant al nou sistema..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Instal·lació completa" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "La instal·lació s'ha completat, i és el moment d'arrencar el nou sistema. " "Assegureu-vos que lleveu els medis d'instal·lació (CD-ROM, disquets), per a " "que el sistema arrenque del disc on s'ha instal·lat el nou sistema en " "comptes de començar de nou la instal·lació." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/uk.po0000664000000000000000000000645011673766126015451 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of uk.po to Ukrainian # translation of uk.po to # Ukrainian messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # # Translations from iso-codes: # Eugeniy Meshcheryakov , 2005, 2006, 2007, 2010. # Євгеній Мещеряков , 2008. # Borys Yanovych , 2010, 2011. # Maxim V. Dziumanenko , 2010. # Yuri Chornoivan , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-19 07:23+0300\n" "Last-Translator: Borys Yanovych \n" "Language-Team: Ukrainian <>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Завершити встановлення" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Завершення встановлення" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Запуск ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Налаштування мережі..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Налаштування буфера зображення..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Розмотування файлових систем..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Перезавантаження до вашої нової системи..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Встановлення завершено" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Встановлення завершено, отже саме час перезавантажитися до вашої нової " "системи. Впевніться, що ви вийняли носій, з якого проводилося встановлення " "(CD-ROM, дискети), щоб завантажилася ваша нова система а не було " "перезапущено встановлення." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/ne.po0000664000000000000000000000706011605202472015412 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_ne.po to Nepali # Shyam Krishna Bal , 2006. # Shiva Pokharel , 2006. # Shyam Krishna Bal , 2006. # Shiva Prasad Pokharel , 2006. # Shiva Pokharel , 2007, 2008. # Shiva Prasad Pokharel , 2007. # shyam krishna bal , 2007. # Nabin Gautam , 2007. # Shyam Krishna Bal , 2008. # Shiva Prasad Pokharel , 2008, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-22 17:11-0600\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "स्थापना समाप्त गर्नुहोस्" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "स्थापना समाप्त गरिदै" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "${SCRIPT} चालु भइरहेको छ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "सञ्जाल कन्फिगर गरिदै..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "फ्रेम बफर सेट गरिदै..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "फाइल प्रणालीहरू अनमाउन्ट गरिदै..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "तपाईँको नयाँ प्रणालीमा पुन: बुट गरिदै..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "स्थापना पूरा भयो" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "स्थापना पूरा भयो, त्यसैले यो समय तपाईँको नयाँ प्रणालीमा बुट गर्ने हो । स्थापना माध्यम (सी " "डी-रोम, फ्लपीहरू) हटाउन निश्चिन्त बन्नुहोस्, जसले गर्दा तपाईँ स्थापनालाई पुन:सुरू गर्नु सट्टा " "नयाँ प्रणालीमा बुट गर्नुहुन्छ । " finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/gu.po0000664000000000000000000000625411605202472015427 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of d-i.po to Gujarati # # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files# # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt # Contributor: # Kartik Mistry , 2006-2009 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-07 11:42+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "સ્થાપન પૂર્ણ કરો" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "સ્થાપન પૂર્ણ કરે છે" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "${SCRIPT} ચલાવે છે..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "નેટવર્ક રૂપરેખાંકિત કરે છે..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "ફ્રેમ બફર ગોઠવે છે..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમ અન્માઉન્ટ કરે છે..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "તમારી નવી સિસ્ટમમાં કમ્પ્યુટર ફરી શરૂ કરે છે..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "સ્થાપન પૂર્ણ" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "સ્થાપન પૂર્ણ થયું, એટલે હવે તમારી નવી સિસ્ટમમાં બૂટ થવાનો સમય છે. ખાતરી કરો કે તમે સ્થાપન " "મીડિયા (સીડી-રોમ, ફ્લોપી) કાઢી નાખેલ છે, જેથી તમે જ્યારે બૂટ કરો ત્યારે ફરીથી સ્થાપન " "ચાલુ થવાની જગ્યાએ નવી સિસ્ટમ ચાલુ થાય." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/kk.po0000664000000000000000000000547511605202472015425 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Kazakh messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Talgat Daniyarov # Baurzhan Muftakhidinov , 2008, 2009 # Dauren Sarsenov , 2008, 2009 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-03 12:10+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Орнатуды аяқтау" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Орнату аяқталуда" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "${SCRIPT} іске қосу" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Желіні баптау..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Frame buffer баптау..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Файлдық жүйелерді тіркеуден босату..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Жаңа жүйеңізге кіру үшін қайта жүктелу..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Орнату аяқталды" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Орнату аяқталды, жаңа жүйеңізге жүктелудің уақыты келді. Жүйеңізге " "жүктелудің орнына орнатуды қайта бастамау үшін барлық орнатқыш ауыстырмалы " "тасушыларын (CD-ROM, дискеттер) алып тастаңыз." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/hi.po0000664000000000000000000000775011635241302015414 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_hi.po to Hindi # translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_hi.po to # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt # # # # Translations from iso-codes: # Data taken from ICU-2.8; originally from: # - Shehnaz Nagpurwala and Anwar Nagpurwala [first version] # - IBM NLTC: http://w3.torolab.ibm.com/gcoc/documents/india/hi-nlsgg.htm # - Arundhati Bhowmick [IBM Cupertino] # # # Nishant Sharma , 2005, 2006. # Kumar Appaiah , 2008. # Kumar Appaiah , 2008, 2009, 2010. # Kumar Appaiah , 2009. # Alastair McKinstry , 2004. # Kumar Appaiah , 2008. # Kumar Appaiah , 2008, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 09:17-0500\n" "Last-Translator: Kumar Appaiah\n" "Language-Team: American English \n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: 2X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "संस्थापना सम्पन्न करें" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "संस्थापना पूरी की जा रही है" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "${SCRIPT} प्रक्रिया में है..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगर किया जा रहा है..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "फ्रेम बफर सेटअप किया जा रहा है..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "फ़ाइल सिस्टम अनमाउन्ट किया जा रहा है..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "आपके नए डेबियन तंत्र में रीबूट किया जा रहा है..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "संस्थापना सम्पन्न" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "संस्थापना सम्पन्न हो चुकी है, यह समय है आपके नये तंत्र में बूट करने का। कृपया सभी संस्थापन " "माध्यम (सीडी-रॉम, फ्लॉपी) निकाल लें, ताकि आप नये तंत्र में बूट करें और नकि संस्थापन दोबारा " "प्रारंभ हो जाए।" finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/el.po0000664000000000000000000000677011605202471015416 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of el.po to # Greek messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # George Papamichelakis , 2004. # Emmanuel Galatoulas , 2004. # Konstantinos Margaritis , 2004, 2006. # Greek Translation Team , 2004, 2005. # quad-nrg.net , 2005, 2006, 2007. # quad-nrg.net , 2006, 2008. # QUAD-nrg.net , 2006. # galaxico@quad-nrg.net , 2009. # Emmanuel Galatoulas , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-04 19:11+0300\n" "Last-Translator: Emmanuel Galatoulas \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Ολοκλήρωση της εγκατάστασης" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Ολοκλήρωση της εγκατάστασης" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Εκτελείται το ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Ρύθμιση δικτύου..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Ρύθμιση πλαισίου μνήμης (framebuffer)..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Αποσύνδεση των συστημάτων αρχείων..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Επανεκκίνηση στο νέο σας σύστημα..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε και μπορείτε πλέον να εκκινήσετε στο νέο σας " "σύστημα Debian. Βεβαιωθείτε ότι έχετε απομακρύνει το μέσο εγκατάστασης (CD-" "ROM, δισκέτες) από τις αντίστοιχες μονάδες, ώστε να εκκινήσετε στο καινούριο " "σύστημά σας αντί να ξαναρχίσετε την διαδικασία εγκατάστασης." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/fa.po0000664000000000000000000000554111605202471015377 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Persian messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-29 02:08+0330\n" "Last-Translator: Ebrahim Byagowi \n" "Language-Team: Debian-l10n-persian \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "نصب پایان یافت" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "درحال به پایان رساندن نصب" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "در حال اجرای ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "در حال انجام تنظیمات شبکه ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "در حال تنظیم frame buffer..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "آزاد ساختن فایل سیستم ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "راه‌اندازی مجدد به سیستم دبیان تازه نصب شده ..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "نصب پایان یافت!" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" " نصب به اتمام رسید. اکنون زمانی است که می‌توانید سیستم جدید دبیان خود را " "راه‌اندازی کنید. مطمئن شوید چیزی که با آن سیستم را نصب کرده‌اید در درایو نیست " "و سیستم شما از طریق دیسک سخت راه‌اندازی میگردد، شما با راه اندازی مجدد نصاب " "به سیستم جدید وارد می‌شوید." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/vi.po0000664000000000000000000000547311605202472015434 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Vietnamese translation for Debian Installer Level 1. # Copyright © 2010 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # Jean Christophe André # Vũ Quang Trung # Trịnh Minh Thành # Clytie Siddall , 2005-2010 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer Level 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-28 18:01+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Cài đặt xong" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Đang cài đặt xong" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Đang chạy ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Đang cấu hình mạng..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Đang thiết lập bộ đệm khung..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Đang tháo lắp các hệ thống tập tin..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Đang khởi động lại vào hệ thống mới..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Cài đặt hoàn tất" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Cài đặt hoàn tất, vì thế giờ này nên khởi động vào hệ thống mới. Hãy chắc là " "bạn đã đầy ra các vật chứa (đĩa CD-ROM, đĩa mềm) cài đặt, để khởi động vào " "hệ thống mới, hơn khởi chạy lại tiến trình cài đặt này." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/eu.po0000664000000000000000000000532211605202471015417 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of eu.po to Euskara # Basque messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # Inaki Larranaga Murgoitio 2005 # # Piarres Beobide , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-14 09:20+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Euskara \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Content-Transfer-Encoding=UTF-8Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Amaitu instalazioa" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Instalazioa amaitzen" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "${SCRIPT} exekutatzen..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Sarea konfiguratzen..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Marko-bufferra konfiguratzen..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Fitxategi-sistemak desmuntatzen..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Sistema berria berrabiarazten..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Instalazioa egin da" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Instalazioa osatu da; beraz, sistema berrian abiarazteko unea da. Ziurtatu " "instalatzeko euskarria (CD-ROMa, disketea) kendu duzula, sistema " "instalatutako diskotik abiarazi dadin." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/ug.po0000664000000000000000000000550411605202472015424 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # # # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files # # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-24 09:40+0600\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "ئورنىتىش تامام" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "ئورنىتىشنى تاماملاۋاتىدۇ" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "${SCRIPT} ئىجرا قىلىۋاتىدۇ…" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "تور سەپلەۋاتىدۇ…" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "كاندۇك غەملەكنى تەڭشەۋاتىدۇ…" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "ھۆججەت سىستېمىسىنى ئېگەرسىزلەۋاتىدۇ…" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "يېڭى سىستېمىڭىزغا قايتا يېتەكلەۋاتىدۇ…" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "ئورنىتىش تامام" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "ئورنىتىش تامام، قايتا قوزغىتىپ يېڭى سىستېمىڭىزغا كىرىدىغان ۋاقىت بولدى. " "قوزغىتىش ۋاسىتە (CD-ROM، يۇمشاق دىسكا)نى چىقىرىۋېتىپ، ئورنىتىشنى قايتا " "باشلىماستىن يېڭى سىستېمىغا يىتەلەيدىغانلىقىڭىزنى جەزملەڭ ." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/id.po0000664000000000000000000000646311716067362015424 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of id.po to Bahasa Indonesia # Indonesian messages for debian-installer. # # # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # Translators: # # Debian Indonesian L10N Team , 2004. # * Parlin Imanuel Toh (parlin_i@yahoo.com), 2004-2005. # * I Gede Wijaya S (gwijayas@yahoo.com), 2004. # * Arief S F (arief@gurame.fisika.ui.ac.id), 2004-2007. # * Setyo Nugroho (setyo@gmx.net), 2004. # Arief S Fitrianto , 2008-2011. # # Translations from iso-codes: # Alastair McKinstry , 2002. # Andhika Padmawan , 2010,2011. # Arief S Fitrianto , 2004-2006. # Erwid M Jadied , 2008. # Free Software Foundation, Inc., 2002,2004 # Translations from KDE: # Ahmad Sofyan , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer (level1)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-13 03:15+0700\n" "Last-Translator: Mahyuddin Susanto \n" "Language-Team: Debian Indonesia Translators \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Menyelesaikan instalasi" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Sedang menyelesaikan instalasi" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Menjalankan ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Sedang mengatur jaringan..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Sedang mengatur frame buffer..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Sedang melepas sistem-sistem berkas...." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Bersiap menjalankan sistem Anda yang baru..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Instalasi selesai" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Instalasi telah selesai, sekarang saatnya boot ke sistem baru Anda. Pastikan " "mengeluarkan media instalasi (CD-ROM, disket), sehingga booting dilakukan " "dari disk tempat sistem baru telah terpasang." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/fi.po0000664000000000000000000000530411605202471015404 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Finnish messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # Thanks to laatu@lokalisointi.org. # # # Tommi Vainikainen , 2003 - 2004. # Tapio Lehtonen , 2004 - 2006. # Esko Arajärvi , 2007 - 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-22 12:24+0300\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Päätä asennus" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Päätetään asennus" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Suoritetaan ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Tehdään verkkoasetukset..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Tehdään kuvapuskurin asetukset..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Irrotetaan tiedostojärjestelmät..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Käynnistetään uuteen järjestelmään..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Asennus on valmis" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Asennus on valmis. On aika käynnistää uusi järjestelmä. Varmista, että olet " "poistanut asennustaltion (CD-levyn, levykkeet), jotta uusi järjestelmä " "käynnistyy eikä asennusta käynnistetä uudelleen." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/nn.po0000664000000000000000000000524211605202472015423 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Norwegian Nynorsk translation of debian-installer. # Copyright (C) 2003–2010 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Håvard Korsvoll , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. # Eirik U. Birkeland , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-26 13:47+0200\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "nynorsk@lists.debian.org>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Fullfører installasjonen" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Fullfører installasjonen" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Køyrer ${SCRIPT} ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Set opp nettverk ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Set opp skjermbuffer ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Avmonterer filsystem ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Startar på nytt med det nye systemet ditt ..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Installasjon ferdig" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Installasjonen er ferdig. No er det tid for å starte opp det nye systemet " "ditt. Hugs å fjerna installasjonsmediet (CDROM, diskett), slik at du startar " "det nye systemet i staden for å starte opp installasjonen igjen." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/eo.po0000664000000000000000000000524411605202471015414 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of Debian Installer templates to Esperanto. # Copyright (C) 2005-2011 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Samuel Gimeno , 2005. # Serge Leblanc , 2005, 2006, 2007. # Felipe Castro , 2008, 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-16 20:46-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Fini la instaladon" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Finigado de la instalado" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Interpretado de '${SCRIPT}'..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Agordado de la reto..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Akomodado de kadrobufro..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Malmuntado de la dosiersistemoj..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Enŝaltado en vian novan sistemon..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "La instalado estas kompletita" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "La instalado estas finita, nun vi povos enŝalti vian novan sistemon. Bonvolu " "kontroli ĉu la datumarujo estas elmetita (lumdiskoj, disketoj, ktp.) por ke " "vi enŝaltu en la novan sistemon anstataŭ rekomencigi la instaladon." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/se.po0000664000000000000000000000514511605202472015421 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of se.po to Northern Saami # # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files# # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt# # # Børre Gaup , 2006, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: se\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-05 01:15+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" "Language-Team: Northern Sami \n" "Language: se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Gearggat sajáiduhttima" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Gearggaheamen sajáiduhttima" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Vuodjimin ${SCRIPT} …" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Heiveheamen fierpmádaga …" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Heiveheamen grafihkkagoartta …" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Galgamin fiilavuogádagaid …" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Álggaha du ođđa vuogádahkii …" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Sajáiduhttin geargan" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Sajáiduhttin lea geargan. Dál livččii áigi ođđa vuogádaga álggahit. Váldde " "sajáiduhttinmedia (CD-ROM, sirddihahtti media) eret, vai ođđa vuogádat, iige " "sajáiduhttin, álggahuvvo." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/si.po0000664000000000000000000000612111665557721015440 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # # # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files # # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt # # # Danishka Navin , 2009, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-15 07:01+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Sinhala \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "ස්ථාපනය අවසන් කරන්න" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "ස්ථාපනය අවසන් කරමින්" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "${SCRIPT} ක්‍රියාත්මක කරමින්..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "ජාලය සකසමින්..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "රාමූ බෆරය පිහිටුවීම..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "ගොනු පද්ධති අස්ථාපනය කරමින්..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "ඔබේ නව පද්ධතියට යළි-ආරම්ඹ කරමින්..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "ස්ථාපනය සම්පූර්‍ණයි" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "ස්ථාපනය සම්පූර්ණයි. දැන් ඔබගේ නව පද්ධතියට ප්‍රවේශ වීමට කාලයයි. ස්ථාපනය නැවත ආරම්භ කිරීම නොව " "නව පද්ධතියට ප්‍රවේශ වීම සඳහා ස්ථාපන මාධ්‍යය (සංයුක්ත තැටි, නම්‍ය තැටි) ඉවත් කිරීමට වග බලා ගන්න." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/output0000664000000000000000000000001111515465157015733 0ustar 2 utf8 finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/hr.po0000664000000000000000000000561012145450525015424 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Croatian messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # # Translations from iso-codes: # Alastair McKinstry , 2001, 2004. # Free Software Foundation, Inc., 2000,2004 # Josip Rodin, 2008 # Krunoslav Gernhard, 2004 # Vladimir Vuksan , 2000. # Vlatko Kosturjak, 2001 # Tomislav Krznar , 2012, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian-installer 1st-stage master file HR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-16 05:30+0200\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Dovrši instalaciju" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Dovršavam instalaciju" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Izvršavam ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Podešavam mrežu..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Postavljam frame buffer..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Demontiram datotečne sustave..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Ponovo podižem vaš novi sustav..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Instalacija dovršena" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Instalacija je dovršena i vrijeme je da podignete svoj novi sustav. " "Provjerite da nema instalacijskih medija (CD-a, disketa) u pogonima, tako da " "se podigne novi sustav, a ne ponovo instalacija." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/ja.po0000664000000000000000000000533311605202472015403 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Japanese messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-02 10:33+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto \n" "Language-Team: Debian L10n Japanese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "インストールの完了" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "インストールを終了しています" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "${SCRIPT} を実行しています..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "ネットワークを設定しています..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "フレームバッファを設定しています..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "ファイルシステムをアンマウントしています..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "あなたの新しいシステムへと再起動しています..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "インストール完了" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "インストールは完了し、新しいシステムを起動する時となりました。あなたのシステ" "ムが新しいシステムをインストールしたディスクから起動するよう、インストールメ" "ディア (CD-ROM、フロッピー) が除かれていることを確認してください。" finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/cy.po0000664000000000000000000000542111766504536015440 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of Debian Installer templates to Welsh # Copyright (C) 2004-2008 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Jonathan Price , 2008. # # Translations from iso-codes: # Alastair McKinstry , 2004. # - translations from ICU-3.0 # Dafydd Harries , 2002,2004,2006. # Free Software Foundation, Inc., 2002,2004 # Alastair McKinstry , 2001 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 09:46-0000\n" "Last-Translator: Dafydd Tomos \n" "Language-Team: Welsh <>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Cwblhau'r sefydliad" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Yn cwblhau'r sefydliad" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Yn rhedeg ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Yn cyflunio'r rhwydwaith..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Yn cyflunio'r byffer ffrâm... " #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Yn dadglymu systemau ffeiliau..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Ailgychwyn i'ch system newydd..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Sefydliad wedi ei gwblhau" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Mae'r sefydliad wedi cwblhau, mae'n amser i gychwyn i'ch system newydd. " "Gwnewch yn siwr eich fod yn tynnu allan y cyfrwng sefydlu (CD-ROM, disg " "hyblyg), er mwyn i chi gychwyn i'ch system newydd yn hytrach na ail-ddechrau " "y sefydliad." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/ku.po0000664000000000000000000000523511605202472015431 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of ku.po to Kurdish # Kurdish messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # Rizoyê Xerzî # Erdal Ronahi , 2008. # Erdal , 2010. # Erdal Ronahî , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-09 21:51+0200\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi \n" "Language-Team: Kurdish Team http://pckurd.net\n" "Language: ku\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Sazkirinê bidawî bide" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Sazkirin tê temamkirin" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Dixebitîne ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Tor tê avakirin..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Frame buffer tê sazkirin..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Pergalên pelan tên unmountkirin..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Pergala te ya nû boot dike..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Sazkirin temam e" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Sazkirin temam e, niha dema bootkirina pergala te ya nû hat. Hemû medyayên " "sazkirinê (CD-ROM, floppy) derxe, daku pergala nû boot bike û sazkirin ji nû " "ve dest pê neke." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/sl.po0000664000000000000000000000602511605202472015426 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of sl.po to Slovenian # THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE # packages/po/sl.po # # DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST # # # Slovenian messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Jure Čuhalev , 2005. # Jure Cuhalev , 2006. # Matej Kovačič , 2006. # Jožko Škrablin , 2006. # Vanja Cvelbar , 2008 # Vanja Cvelbar , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-16 15:21+0100\n" "Last-Translator: Vanja Cvelbar \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Zaključi namestitev" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Zaključevanje namestitev" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Poganjanje ${SCRIPT} ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Nastavljanje omrežja ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Pripravljanje slikovnega medpomnilnika ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Odklapljanje datotečnih sistemov ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Ponovni zagon računalnika v vaš novi sistem ..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Namestitev je končana" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Namestitev je končana. Čas je, da zaženete vaš novi sistem. Poskrbite za " "odstranitev vseh namestitvenih medijev (CD-ROM, diskete), tako, da se bo " "lahko vaš sistem zagnal iz diska in ne bo ponovno pognal namestitve." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/bs.po0000664000000000000000000000610712253117626015423 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_bs.po to Bosnian # Bosnian messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Safir Secerovic , 2006. # Armin Besirovic , 2008. # # Translations from iso-codes: # Alastair McKinstry , 2001,2002. # Free Software Foundation, Inc., 2001,2002,2003,2004 # Safir Šećerović , 2004,2006. # Vedran Ljubovic , 2001 # (translations from drakfw). # Translations from KDE: # Nesiren Armin , 2002 # Vedran Ljubovic , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-27 21:12+0100\n" "Last-Translator: Amila Valjevčić \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: 3;\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Završi instaliranje" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Završavam instaliranje" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Pokrećem ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Podešavam mrežu..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Podešavam frame buffer..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Demontiram datotečne sisteme..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Podižem Vaš novi sistem..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Instaliranje završeno" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Instaliranje je završeno, tako da je vrijeme za podizanje Vašeg novog " "sistema. Provjerite da li ste uklonili instalacioni medij (CD-ROM, flopi " "diskete), kako bi Vaš novi sistem bio podignut umjesto da ponovo pokrećete " "instalaciju." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/pt_BR.po0000664000000000000000000000511011605202472016010 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of Debian Installer templates to Brazilian Portuguese. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Felipe Augusto van de Wiel (faw) , 2008-2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-12 04:52-0300\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Finalizar a instalação" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Finalizando a instalação" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Executando ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Configurando a rede..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Configurando frame buffer..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Desmontando sistemas de arquivos..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Reinicializando em seu novo sistema..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Instalação completada" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "A instalação está completa, portanto é hora de inicializar em seu novo " "sistema. Certifique-se de remover a mídia de instalação (CD-ROM, disquetes) " "para que seja possível inicializar em seu novo sistema ao invés de reiniciar " "a instalação." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/ml.po0000664000000000000000000001043011605202472015413 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of Debian Installer Level 1 - sublevel 1 to malayalam # Copyright (c) 2006-2009 Debian Project # Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ , 2006-2009 # Santhosh Thottingal , 2006 # Sreejith :: ശ്രീജിത്ത് കെ , 2006 # Credits: V Sasi Kumar, Sreejith N, Seena N, Anivar Aravind, Hiran Venugopalan and Suresh P # # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt# # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian Installer Level 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 14:50-0800\n" "Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil \n" "Language-Team: Debian Malayalam \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "ഇന്‍സ്റ്റളേഷന്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കുക" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "ഇന്‍സ്റ്റളേഷന്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കി കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "${SCRIPT} പ്രവര്‍ത്തിപ്പിച്ചു കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "ശൃഖല ക്രമീകരിച്ചു കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "ഫ്രെയിം ബഫര്‍ ഒരുക്കി കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റങ്ങള്‍ അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്തു കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "നിങ്ങളുടെ പുതിയ സിസ്റ്റത്തിലേക്ക് റീബൂട്ട് ചെയ്യുന്നു..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "ഇന്‍സ്റ്റളേഷന്‍ പൂര്‍ത്തിയായി" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "ഇന്‍സ്റ്റളേഷന്‍ പൂര്‍ത്തിയായി, അതു കൊണ്ടു് തന്നെ നിങ്ങളുടെ പുതിയ സിസ്റ്റത്തിലേക്ക് ബൂട്ട് ചെയ്യാന്‍ " "സമയമായി. പുതിയ സിസ്റ്റത്തിലേക്ക് ബൂട്ട് ചെയ്യുന്നതിന് പകരം ഇന്‍സ്റ്റളേഷന്‍ വീണ്ടും " "തുടങ്ങാതിരിക്കാനായി ഇന്‍സ്റ്റളേഷന്‍ മീഡിയ (സിഡിറോം, ഫ്ലോപ്പികള്‍) മാറ്റി എന്നു് ഉറപ്പു വരുത്തുക." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/de.po0000664000000000000000000000742711622067703015414 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # German messages for debian-installer (sublevel1). # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # Console-setup strings translations: # (identified by "./console-setup.templates") # Copyright (C) 2006, the console-setup package'c copyright holder # Copyright (C) 2006, Matthias Julius # Copyright (C) 2007-2009 Helge Kreutzmann # Copyright (C) 2008-2011 Holger Wansing # This file is distributed under the same license as debian-installer. # Holger Wansing , 2008, 2009, 2010, 2011. # Jens Seidel , 2005, 2006, 2007, 2008. # Dennis Stampfer , 2003, 2004, 2005. # Alwin Meschede , 2003, 2004. # Bastian Blank , 2003. # Jan Luebbe , 2003. # Thorsten Sauter , 2003. # Translations from iso-codes: # Alastair McKinstry , 2001. # Björn Ganslandt , 2000, 2001. # Bruno Haible , 2004, 2007. # Christian Stimming , 2006. # Dennis Stampfer , 2004. # Karl Eichwalder , 2001. # Simon Hürlimann , 2004. # Stefan Siegel , 2001. # Tobias Quathamer , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 # Wolfgang Rohdewald , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-14 21:42+0200\n" "Last-Translator: Holger Wansing \n" "Language-Team: Debian German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Installation abschließen" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Abschließen der Installation" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Ausführen von ${SCRIPT} ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Konfigurieren des Netzwerks ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Einrichten des Frame-Buffers ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Lösen der Dateisystemeinbindungen ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Neustart in Ihr neues System ..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Installation abgeschlossen" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Die Installation ist abgeschlossen und es ist an der Zeit, Ihr neues System " "zu starten. Achten Sie darauf, das Installationsmedium zu entfernen (CD-ROM, " "Disketten), so dass Sie das neue System starten statt einer erneuten " "Installation." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/am.po0000664000000000000000000000550411605202466015411 0ustar # THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE # packages/po/am.po # # DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Amharic translation for debian-installer # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the debian-installer package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-21 00:59+0100\n" "Last-Translator: tegegne tefera \n" "Language-Team: Amharic\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: n>1\n" "X-Poedit-Language: Amharic\n" "X-Poedit-Country: ETHIOPIA\n" "X-Poedit-Bookmarks: 669,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "ተከላውን ጨርስ" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "ተከላውን በመጨረስ ላይ" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "${SCRIPT} በማስክከድ ላይ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "አውታርን በማዘጋጀት ላይ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "frame buffer በመትከል ላይ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "የ%s ሰነድን ለመክፈት ስህተት አለ" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "አዲስ ስርዓትዎ ውስጥ እንደገና በማስነሳት በመግባት ላይ" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "ተከላው ተፈጽሟል" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "ተከላው ተጠናቋል። እንግዲህ ወደ አዲሱ ስርዓትዎ ቡት አድርገው የመግቢያው ጊዜ ተቃርቧል። አስሊው ሲነሳ ወደ ተከላ " "ተመልሰው እንዳይገቡ ለተከላ የተጠቀሙባችቸውን ሲዲና ፍሎፒ ማውጣትዎን ያረጋግጡ።" finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/lo.po0000664000000000000000000000625211605202472015424 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of lo.po to Lao # Lao translation of debian-installer. # Copyright (C) 2006-2010 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Anousak Souphavanh , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 09:11+0700\n" "Last-Translator: Anousak Souphavanh \n" "Language-Team: Lao \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "ສິ້ນສຸດການຕິດຕັ້ງ" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "ກຳລັງສິ້ນສຸດການຕິດຕັ້ງ" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "ກຳລັງດຳເນີນການ ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "ກຳລັງຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "ກຳລັງຕັ້ງຄ່າເຟມບຣັບເຟີ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "ກຳລັງເລີກເມາທລະບົບແຟ້ມ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "ກຳລັງບູຕເຄື່ອງເຂົ້າລະບົບໃໝ່ຂອງທ່ານ..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "ການຕິດຕັ້ງສຳເລັດສົມບູນ" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "ການຕິດຕັ້ງສຳເລັດສົມບູນແລ້ວໄດ້ເວລາບູຕເຄື່ອງເຂົ້າລະບົບໃໝ່ຂອງທ່ານ ກະລຸນາມັ່ນໃຈວ່າທ່ານໄດ້ເອົາແ່ນຕິດຕັ້ງ " "(ຊີດີຣອມ, ດີສ) ອອກຈາກໄດຣ ເພື່ອທີ່ທ່ານຈະໄດ້ບູຕເຂົ້າລະບົບຂອງທ່ານ ບໍ່ແມ່ນເລີ່ມກະບວນການຕິດຕັ້ງອີກຮອບ." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/ast.po0000664000000000000000000000547512035144360015606 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt # astur , 2010 # Marquinos , 2010. # Translations from iso-codes: # Marcos Alvarez Costales , 2009, 2010. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # Marquinos , 2008. # Mikel González , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-09 13:08+0100\n" "Last-Translator: ivarela \n" "Language-Team: Softastur\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Finando la instalación" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Finando la instalación" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Executando ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Configurando la rede..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Afitando'l buffer de marcu..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Desmontando sistemes de ficheros..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Reaniciando nel to nuevu sistema..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Instalación finada ensembre" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "La instalación completóse, ye momentu d'arrancar el to sistema nuevu. Tate " "seguru de quitar los medios d'instalación (CD-ROM, disquetes), pa que puedas " "arrancar nel nuevu sistema dempués de reaniciar." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/is.po0000664000000000000000000000607311676474163015446 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_is.po to Icelandic # Icelandic messages for debian-installer. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation # # zorglubb , 2008. # Sveinn í Felli , 2010. # Alastair McKinstry, , 2002. # Sveinn í Felli , 2010, 2011. # Alastair McKinstry , 2002. # Translations from iso-codes: # Copyright (C) 2002,2003, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. # Translations from KDE: # Þórarinn Rúnar Einarsson msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_is\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-27 21:05+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ">\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Ljúka við uppsetninguna" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Lýk við uppsetninguna" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Keyri ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Stilli net..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Set upp skjáminni..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Aftengi skráarkerfi..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Endurræsi upp í nýja kerfið..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Uppsetningu lokið" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Uppsetningunni er lokið, þannig að nú er komið að því að ræsa upp nýja " "kerfið. Gakktu úr skugga um að þú fjarlægir uppsetningarmiðilinn (CD-ROM, " "disklingar), þannig að þú ræsir upp nýja kerfið frekar en að endurræsa " "uppsetningarferlið." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/cs.po0000664000000000000000000000471711605202470015421 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Czech messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-20 19:50+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Dokončit instalaci" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Dokončuje se instalace" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Spouští se ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Nastavuje se síť..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Nastavuje se frame buffer..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Odpojují se souborové systémy..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Restartuje se do nového systému..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Instalace je kompletní" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Instalace je kompletní, takže nastal čas zavést váš nový systém. Ujistěte " "se, že v mechanikách nezůstala instalační média (CD-ROM, disketa). Tím " "zajistíte, že se spustí váš nový systém a ne opětovná instalace." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/km.po0000664000000000000000000000705111605202472015417 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_km.po to Khmer # translation of km.po to # # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files# # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt# # # Khoem Sokhem , 2006, 2007, 2008, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-21 09:08+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "បញ្ចប់​ការ​ដំឡើង​" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "កំពុង​បញ្ចប់​ការ​ដំឡើង​" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "កំពុង​រត់​ ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "កំពុង​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​បណ្តាញ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "កំពុង​រៀបចំ frame buffer..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "កំពុង​អាន់ម៉ោន​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "កំពុង​ចាប់ផ្ដើម​ប្រព័ន្ធ​ថ្មី​របស់​អ្នក..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "ដំឡើង​រួចរាល់​ហើយ" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "ដំឡើង​បាន​រួចរាល់​ហើយ ដូច្នេះ​ដល់​ពេល​ចាប់​ផ្តើម​ប្រព័ន្ធ​ថ្មី​របស់​អ្នក​ហើយ ។ សូម​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រាកដ​ថា​បាន​ដក​មេឌៀ​" "ដំឡើង (ស៊ីឌីរ៉ូម, ថាសទន់) ដូច្នេះ​ទើប​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ប្រព័ន្ធ​ថ្មី​បាន បើ​មិន​អញ្ចឹង​ទេ អ្នក​នឹង​ចាប់ផ្ដើម​ការ​" "ដំឡើង​ម្ដង​ទៀត​ហើយ ។" finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/ru.po0000664000000000000000000000636711605202472015447 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of ru.po to Russian # Russian messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Russian L10N Team , 2004. # Yuri Kozlov , 2004, 2005. # Dmitry Beloglazov , 2005. # Yuri Kozlov , 2005, 2006, 2007, 2008. # Yuri Kozlov , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 09:03+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Завершение установки" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Завершение программы установки" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Запуск ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Настройка сети..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Настройка кадрового буфера (frame buffer)..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Размонтирование файловых систем..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Перезагрузка в вашу новую систему..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Установка завершена" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Установка завершена, пришло время загрузить вашу новую систему. Убедитесь, " "что носители, с которых производилась установка (компакт-диски, гибкие " "диски), извлечены, чтобы система загрузилась с диска, на который " "производилась установка." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/gl.po0000664000000000000000000000572111770741710015422 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of gl.po to Galician # Galician messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Marce Villarino , 2009. # marce villarino , 2009. # Marce Villarino , 2009. # Jorge Barreiro , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-21 21:39+0200\n" "Last-Translator: Jorge Barreiro \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Rematar a instalación" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Estase a rematar a instalación" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Estase a executar ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Estase a configurar a rede..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Estase a configurar o frame buffer..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Estanse a desmontar os sistemas de ficheiros..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Vaise reiniciar no novo sistema..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Completouse a instalación" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Rematou a instalación, polo que é o momento de iniciar o novo sistema. " "Asegúrese de extraer os soportes de instalación (CD-ROM, disquetes) para " "arrincar o novo sistema e non iniciar de novo a instalación." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/pl.po0000664000000000000000000000704712237445403015435 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Polish messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # Copyright (C) 2004-2010 Bartosz Feński # # # Translations from iso-codes: # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 # # Translations from KDE: # - Jacek Stolarczyk # # Tobias Toedter , 2007. # Jakub Bogusz , 2009-2011. # Alastair McKinstry , 2001. # Alastair McKinstry, , 2004. # Andrzej M. Krzysztofowicz , 2007. # Cezary Jackiewicz , 2000-2001. # Free Software Foundation, Inc., 2000-2010. # Free Software Foundation, Inc., 2004-2009. # GNOME PL Team , 2001. # Jakub Bogusz , 2007-2011. # Tomasz Z. Napierala , 2004, 2006. # Marcin Owsiany , 2011. # Michał Kułach , 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-26 10:46+0100\n" "Last-Translator: Michał Kułach \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Zakończ instalację" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Kończenie instalacji" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Uruchamianie ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Konfigurowanie sieci..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Ustawianie bufora ramki..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Odmontowywanie systemów plików..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Ponowne uruchamianie nowego systemu..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Instalacja zakończona" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Instalacja zakończona, więc to czas na uruchomienie Twojego nowego systemu. " "Upewnij się, że usunąłeś wszelkie media instalacyjne (płyty CD, dyskietki), " "tak by system uruchomił się z dysku twardego, a nie zaczął instalację od " "początku." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/ga.po0000664000000000000000000000476111605202471015403 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Irish messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-21 14:42-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Cuir an tsuiteáil i gcrích" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Suiteáil á cur i gcrích" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "${SCRIPT} á rith..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Líonra á chumrú..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Maolán fráma á shocrú..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Córais chomhad á ndífheistiú..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Do chóras nua á thosú anois..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Críochnaíodh an tsuiteáil" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Tá an tsuiteáil críochnaithe, agus is mithid duit an córas nua a thosú. Bí " "cinnte go bhfuil an meán suiteála (CD-ROM, dioscaí flapacha) bainte amach " "agat, sa chaoi go dtosóidh an córas nua in ionad an tsuiteáil a thosú arís." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/sv.po0000664000000000000000000000531311605202472015437 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE # packages/po/sv.po # # DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Swedish messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Swedish translation by: # Per Olofsson # Daniel Nylander , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-19 11:54+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Slutför installationen" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Slutför installationen" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Kör ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Konfigurerar nätverket..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Konfigurerar grafikkort..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Avmonterar filsystem..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Startar om ditt nya system..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Installationen slutförd" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Installationen är slutförd, så det är dags att starta upp ditt nya system. " "Se till att ta ur installationsmediet (cd-rom, disketter) så att du startar " "upp ditt nya system istället för att starta upp installationen igen." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/dz.po0000664000000000000000000000743412027457545015446 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of dz.po to Dzongkha # Translation of debian-installer level 1 Dzongkha # Debian Installer master translation file template # Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc. # Sonam Rinchen , 2006. # # # Translations from iso-codes: # Free Software Foundation, Inc., 2006 # Kinley Tshering , 2006 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dDz.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-29 04:41-0500\n" "Last-Translator: Jurmey Rabgay \n" "Language-Team: Dzongkha \n" "Language: dz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་འདི་མཇུག་བསྡུ་ནི།" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་མཇུག་བསྡུ་ནི་འབད་དོ" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "${SCRIPT}...འདི་གཡོག་བཀོལ་དོ།" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "གཞི་ཁྲམ་གནད་ཁོངས་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ཚུ་སྦྱར་བརྩེགས་མི་འབད..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་གསརཔ་ནང་ལུ་རི་བུ་ཊིང་འབད་དོ..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "གཞི་བཙུགས་མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ།" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "གཞི་བཙུགས་མཇུག་བསྡུ་ཡོད་ དེ་འབདཝ་ལས་ འདི་ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་གསརཔ་ནང་ལུ་བུཊི་འབད་ནིའི་ཆུ་ཚོད་ཨིན། གཞི་" "བཙུགས་འབད་ནིའི་བརྡ་ལམ་(སི་ཌི-རོམ་ ཕོལོ་པི་ཚུ་) རྩ་བསྐྲོད་གཏང་ནི་ལུ་ངེས་བདེན་བཟོ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་" "འགོ་བཙུགས་ནི་ལས་འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་རིམ་ལུགས་གསརཔ་ནང་ལུ་བུཊི་འབད།" finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/mk.po0000664000000000000000000000637711741675443015446 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_mk.po to Macedonian # translation of mk.po to # Macedonian strings from the debian-installer. # # Georgi Stanojevski, , 2004, 2005, 2006. # Georgi Stanojevski , 2005, 2006. # # Translations from iso-codes: # Alastair McKinstry , 2002 # Arangel Angov , 2008. # Free Software Foundation, Inc., 2002,2004 # Georgi Stanojevski , 2004, 2006. # Translations from KDE: # Danko Ilik # Arangel Angov , 2008, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-11 15:54+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov \n" "Language-Team: Macedonian <>\n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n!=1);\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Заврши ја инсталацијата" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Ја завршувам инсталацијата" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Извршувам ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Конфигурирам на мрежа..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Поставувам frame buffer..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Демонтирам датотечните системи..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Рестратирам во твојот нов систем..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Инсталацијата заврши" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Инсталирањето заврши, па време е да се бутира твојот нов систем. Претходно " "не заборавај да ги извадиш инсталационите медиуми (CD-ROM, дискети), за да " "може новиот систем да се бутира т.е. да не се повтори инсталацијата." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/pt.po0000664000000000000000000000471711605202472015441 0ustar # THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE # packages/po/pt.po # # DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Portuguese messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-25 21:01+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Terminar a instalação" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "A terminar a instalação" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "A correr ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "A configurar a rede..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "A definir o frame buffer..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "A reiniciar para o seu novo sistema..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Instalação completa" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "A instalação está completa, chegou o momento de arrancar para o seu novo " "sistema. Certifique-se que retira o meio de instalação (CD-ROM, disquetes), " "de modo a que o seu sistema arranque para o seu novo sistema em vez de " "reiniciar a instalação." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/ta.po0000664000000000000000000000651011605202472015413 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of ta.po to Tamil # Tamil messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # drtvasudevan , 2006. # Damodharan Rajalingam , 2006. # Dr.T.Vasudevan , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-04 16:51+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "நிறுவலை முடி" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "நிறுவல் முடிக்கப்படுகிறது" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "${SCRIPT} இயக்கப்படுகிறது..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "வலைப்பின்னல் வடிவமைக்கப்படுகிறது ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "சட்டக வைப்பகம் அமைக்கப்படுகிறது" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "கோப்பு அமைப்புகள் இறக்கப்படுகின்றன..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "கணினி திரும்பத் துவக்கப்படுகிறது" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "நிறுவல் முடிந்தது" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "நிறுவல் முடிந்தது. தற்போது தங்க'ளது புதிய இயங்குதளத்தை துவக்கலாம். நிறுவல் ஊடகத்தை (CD-" "ROM, நீக்கக்கூடிய ஊடகம்) வெளியில் எடுத்துவிட்டீர்களா என்பதை உறுதி செய்யவும். இல்லையெனில் " "மீண்டும் நிறுவல் தொடக்கப்படும்." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/pa.po0000664000000000000000000000730111751617347015423 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of pa.po to Punjabi # # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files# # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt# # # # Translations from iso-codes: # Amanpreet Singh Alam , 2005. # Amanpreet Singh Alam , 2006. # A S Alam , 2006, 2007. # A S Alam , 2007, 2010. # Amanpreet Singh Alam , 2008. # Amanpreet Singh Brar , 2008. # Amanpreet Singh Alam , 2008, 2009. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # A S Alam , 2009, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-06 12:14+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਮਾਪਤ" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਮਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "${SCRIPT} ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "ਫਰੇਮ ਰਾਖਵਾਂ ਸੈਟ ਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਨਵੇਂ ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਮਾਪਤ ਹੋਈ" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਮਾਪਤ ਹੈ, ਹੁਣ ਸਮਾਂ ਹੈ ਤੁਹਾਡੇ ਨਵੇਂ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਬੂਟ ਕਰਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ " "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਾਧਿਅਮ (CD-ROM, ਫਲਾਪੀ) ਬਾਹਰ ਹਨ, ਤਾਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਜਿਸ ਤੇ ਡੇਬੀਅਨ " "ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ, ਤੋਂ ਬੂਟ ਕਰ ਸਕੇ।" finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/da.po0000664000000000000000000000562411605202470015376 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_da.po to # Danish messages for debian-installer. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # Mads Bille Lundby , 2008. # Jesper Dahl Nyerup , 2008. # Jacob Sparre Andersen , 2008, 2010. # Claus Hindsgaul , 2004-2007. # Reviewed 2007 by Niels Rasmussen # # Volume er oversat til diskenhed. Ret hvis Dansk-gruppen finder en anbefaling. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-05 10:48+0200\n" "Last-Translator: Jacob Sparre Andersen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Afslut installationen" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Afslutter installationen" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Udfører ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Sætter netværket op..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Sætter framebuffer op..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Afmonterer filsystemer..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Genstarter dit nye system..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Installation fuldført" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Installationen er færdig, så nu er det tid at starte dit nye system op. Sørg " "for at fjerne installationsmediet (cd, disketter), så du starter op i det " "nye system frem for for at starte installationen igen." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/ar.po0000664000000000000000000000543011605202466015414 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of ar.po to Arabic # Arabic messages for debian-installer. Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. This file is distributed under the same license as debian-installer. Ossama M. Khayat , 2005. # Ossama M. Khayat , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-22 23:44+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat \n" "Language-Team: American English \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && n⇐10 ? " "3 : n>=11 && n⇐99 ? 4 : 5\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "أنه التثبيت" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "إنهاء التثبيت" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "تشغيل ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "تهيئة الشبكة..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "إعداد جعبة الأطر..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "فك أنظمة الملفّات..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "إعادة التشغيل إلى نظامك الجديد..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "اكتمل التثبيت" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "اكتمل التثبيت، والآن هو الوقت لتشغيل نظامك الجديد. تأكّد من إزالة أيّة أقراص " "(مدمجة، مرنة)، كي تستطيع تشغيل النظام الجديد بدلاً من إعادة تشغيل التثبيت." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/hu.po0000664000000000000000000000627112253117626015435 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Hungarian messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # coor: SZERVÁC Attila - sas 321hu -- 2006-2008 # # # Translations from iso-codes: # Tobias Quathamer , 2007. # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 # # Arpad Biro , 2001. # VERÓK István , 2004. # SZERVÁC Attila , 2006. # Kálmán Kéménczy , 2007, 2008. # Gabor Kelemen , 2006, 2007. # Kalman Kemenczy , 2010. # Andras TIMAR , 2000-2001. # SZERVÁC Attila , 2012. # Dr. Nagy Elemér Károly , 2012. # Judit Gyimesi , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-18 21:15+0100\n" "Last-Translator: Judit Gyimesi \n" "Language-Team: Debian L10n Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Telepítés befejezése" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Telepítés befejezése" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "${SCRIPT} futtatása..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Hálózat konfigurálása..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Képpufferes kijelzés beállítása..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Fájlrendszerek lecsatolása..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Az új rendszer indítása..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Telepítés befejeződött" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "A telepítés befejeződött, ideje indítani az új rendszert. A telepítő " "adathordozókat (CD-ROM, flopi) el kell távolítani a meghajtókból, így nem a " "telepítő indul újra, hanem az új rendszer indul el." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/lv.po0000664000000000000000000000623211760547137015445 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of lv.po to Latvian # Latvian messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Translations from iso-codes: # Copyright (C) Free Software Foundation, Inc., 2001,2003. # Translations from KDE: # Andris Maziks # # Aigars Mahinovs , 2006, 2008. # Viesturs Zarins , 2008. # Aigars Mahinovs , 2006. # Alastair McKinstry , 2001, 2002. # Free Software Foundation, Inc., 2002,2004. # Juris Kudiņš , 2001. # Rihards Priedītis , 2009, 2010. # Rūdolfs Mazurs , 2012. # Peteris Krisjanis , 2008, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-27 12:29+0300\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latviešu \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2)\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Pabeigt instalēšanu" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Pabeidz instalēšanu" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Palaiž ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Konfigurē tīklu..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Iestata kadru buferi..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Atmontē datņu sistēmas..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Pārstartējas jūsu jaunajā sistēmā..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Instalēšana pabeigta" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Instalēšana ir pabeigta, varat ielādēt savu jauno sistēmu. Pārliecinieties, " "ka instalācijas datu nesējs (CD, diskete vai tamlīdzīgi) ir izņemti, lai " "ielādētu jauno sistēmu nevis atkārtotu instalēšanu." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/sq.po0000664000000000000000000000514611767226052015447 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Albanian messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # # # Translations from iso-codes: # Alastair McKinstry , 2004 # Elian Myftiu , 2004,2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-21 18:30+0100\n" "Last-Translator: Elian Myftiu \n" "Language-Team: Albanian \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Mbaro instalimin" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Duke mbaruar instalimin" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Duke ekzekutuar ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Duke konfiguruar rrjetin..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Duke rregulluar frame buffer..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Duke çmontuar filesistemet..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Duke rinisur në sistemin tënd të ri..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Instalimi përfundoi" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Instalimi përfundoi, është momenti të nisësh në sistemin tënd të ri. " "Sigurohu që ke hequr mjetet e instalimit (CD-ROM, disketa), në mënyrë që të " "niset sistemi i ri e jo të rinisë instalimi." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/zh_TW.po0000664000000000000000000000641311736445737016066 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Traditional Chinese messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # # Translations from iso-codes: # Tobias Quathamer , 2007. # Wei-Lun Chao , 2008, 2009. # Free Software Foundation, Inc., 2002, 2003 # Alastair McKinstry , 2001,2002 # Translations from KDE: # - AceLan , 2001 # - Kenduest Lee , 2001 # Tetralet 2004, 2007, 2008, 2009, 2010 # 趙惟倫 2010 # LI Daobing , 2007. # Hominid He(viperii) , 2007. # Mai Hao Hui , 2001. # Abel Cheung , 2007. # JOE MAN , 2001. # Chao-Hsiung Liao , 2005. # Yao Wei (魏銘廷) , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-03 03:11+0800\n" "Last-Translator: Yao Wei (魏銘廷) \n" "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "結束安裝" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "完成安裝" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "正在執行 ${SCRIPT}……" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "正在設定網路……" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "正在設定 Frame Buffer……" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "正在卸載檔案系統……" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "正在重新開機進入您的新系統……" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "安裝完成" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "安裝作業順利完成了,因而該是開機進入您的新系統的時刻了。請確認是否已取出安裝" "媒體 (光碟片、磁碟片) ,讓系統可以從您的新系統開機,而不是又重新進入安裝程" "式。" finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/ka.po0000664000000000000000000000654111605202472015406 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Georgian messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Aiet Kolkhi , 2005, 2006, 2007, 2008. # # This file is maintained by Aiet Kolkhi # # Includes contributions by Malkhaz Barkalaza , # Alexander Didebulidze , Vladimer Sichinava # Taya Kharitonashvili , Gia Shervashidze - www.gia.ge # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer.2006071\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-01 12:49+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi \n" "Language-Team: Georgian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "ინსტალაციის დასრულება" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "ინსტალაციის დასრულება" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "${SCRIPT}-ის გაშვება..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "მიმდინარეობს ქსელის კონფიგურაცია..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "frame buffer-ის დაყენება..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "ფაილურ სისტემათა დემონტაჟი..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "ახალ სისტემაში გადატვირთვა..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "ინსტალაცია დასრულდა" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "ინსტალაცია დასრულდა, დადგა დრო თქვენი სისტემის ჩატვირთვისა. გთხოვთ ამოიღოთ " "საინსტალაციო მედია (CD-ROM, ფლოპი დისკები), რათა ახალი სისტემა ჩაიტვირთოს და " "არა კვლავ ინსტალაცია." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/sk.po0000664000000000000000000000511111605202472015420 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Slovak messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Peter Mann # Ivan Masár , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-21 02:13+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Ukončenie inštalácie" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Dokončuje sa inštalácia" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Spúšťa sa ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Nastavuje sa sieť..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Nastavuje sa framebuffer..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Odpájajú sa súborové systémy..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Reštartuje sa do vášho nového systému..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Inštalácia je kompletná" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Inštalácia je kompletná, takže je čas na spustenie vášho nového systému. " "Uistite sa, či ste odstránili vaše inštalačné médiá (CD-ROM, diskety), aby " "ste namiesto novej inštalácie mohli systém spustiť z disku." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/templates.pot0000664000000000000000000000421711515465157017206 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/es.po0000664000000000000000000001000611605202471015410 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Spanish messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003-2007 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Contributors to the translation of debian-installer: # Teófilo Ruiz Suárez , 2003. # David Martínez Moreno , 2003, 2005. # Carlos Alberto Martín Edo , 2003 # Carlos Valdivia Yagüe , 2003 # Rudy Godoy , 2003-2006 # Steve Langasek , 2004 # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2005 # Rubén Porras Campo , 2005 # Javier Fernández-Sanguino , 2003-2010 # Omar Campagne , 2010 # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de # traducción de Debian al español (debian-l10n-spanish@lists.debian.org) # # NOTAS: # # - Se ha traducido en este fichero 'boot loader' de forma homogénea por # 'cargador de arranque' aunque en el manual se utiliza éste término y # también 'gestor de arranque' # # - 'array' no está traducido aún. La traducción como 'arreglo' suena # fatal (y es poco conocida) # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-04 03:13+0100\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino \n" "Language-Team: Debian Spanish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Terminar la instalación" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Finalizando la instalación" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Ejecutando ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Configurando la red..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Configurando el «frame buffer»..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Desmontando los sistemas de ficheros..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Reiniciando al nuevo sistema..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Instalación completada" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "La instalación se ha completado. Ahora podrá arrancar el nuevo sistema. " "Asegúrese de extraer el disco de instalación (CD-ROM o disquetes) para que " "el sistema arranque del disco en lugar de reiniciar la instalación." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/bn.po0000664000000000000000000000743611605202467015422 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Bangla translation of Debian-Installer. # Copyright (C) 2005, 2006, Debian Foundation. # This file is distributed under the same license as the Debian-Installer package. # Anubadok, the en2bn auto-translator by Golam Mortuza Hossain , 2005. # Baishampayan Ghose , 2005-2006. # Quazi Ashfaq-ur Rahman , 2005. # Khandakar Mujahidul Islam , 2005, 2006. # Progga , 2005, 2006. # Jamil Ahmed , 2006-2007. # Mahay Alam Khan (মাহে আলম খান) , 2007. # Tisa Nafisa , 2007. # Md. Rezwan Shahid , 2009. # Sadia Afroz , 2010. # Israt Jahan , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-07 17:52+0600\n" "Last-Translator: Israt Jahan \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "ইনস্টলেশন শেষ করুন" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "ইনস্টলেশন সম্পন্ন করা হচ্ছে" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "${SCRIPT} চলছে..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার করা হচ্ছে..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "ফ্রেম বাফার স্থাপন করা হচ্ছে..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "ফাইল সিস্টেম আনমাউন্ট করা হচ্ছে..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "আপনার নতুন সিস্টেমকে রিবুট করা হচ্ছে..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ণ হয়েছে" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "ইনস্টলেশন সম্পন্ন হয়েছে এবং এখন নতুন ইনস্টলকৃত সিস্টেমটি বুট করার সময়। তবে প্রথমে " "ইনস্টলেশন মাধ্যম (সিডি-রম, ফ্লপি), সরাতে ভুলবেন না; অন্যথায় নতুন সিস্টেম বুট হওয়ার " "পরিবর্তে ইনস্টলেশন প্রক্রিয়াটিই পুনরায় আরম্ভ হবে।" finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/bg.po0000664000000000000000000000737411722311147015410 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of bg.po to Bulgarian # Bulgarian messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Ognyan Kulev , 2004, 2005, 2006. # Nikola Antonov , 2004. # # # Translations from iso-codes: # Tobias Quathamer , 2007. # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 # Free Software Foundation, Inc., 2004. # Georgi Georgiev , 2001, 2004. # Alastair McKinstry , 2001. # Ognyan Kulev , 2004. # Damyan Ivanov , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # Copyright (C) # (translations from drakfw) # - further translations from ICU-3.9 # Translation of ISO 639 (language names) to Bulgarian # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. # # Copyright (C) # Roumen Petrov , 2010. # Damyan Ivanov , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-25 18:10+0200\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov \n" "Language-Team: Български \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Завършване на инсталирането" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Завършване на инсталацията" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Изпълнение на ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Настройване на мрежа..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Настройване на frame buffer..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Демонтиране на файловите системи..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Рестартиране във Вашата нова система..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Завършване на инсталацията" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Инсталацията е завършена, така че е време за зареждане на Вашата нова " "система. Уверете се, че сте извадили инсталационния носител (компактдиск, " "флопидиск), така че да се зареди Вашата нова система вместо инсталацията да " "започне наново." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/sr.po0000664000000000000000000000577111605202472015443 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Serbian/Cyrillic messages for debian-installer. # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest, Inc. # Copyright (C) 2008 THE cp6Linux'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the debian-installer package. # Karolina Kalic , 2010. # Janos Guljas , 2010. # Veselin Mijušković , 2008. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-04 18:23+0100\n" "Last-Translator: Janos Guljas \n" "Language-Team: Serbian/Cyrillic\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Заврши инсталацију" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Завршавање инсталације" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Извршавање скрипте ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Подешавање мреже..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Подешавање фрејм бафера..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Демонтирање фајл система..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Рестартовање и покретање новог система..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Инсталација је завршена" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Инсталација је завршена и време је да се покрене ваш нови систем. Проверите " "да ли су инсталациони медијуми (CD-РОМ, флопи дискете) извађене из уређаја " "како бисте покренули ваш нови систем, а не рестартовали инсталацију." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/et.po0000664000000000000000000000615411710131747015426 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Estonian translation of Debian-installer # # This translation is released under the same licence as the debian-installer. # # Siim Põder , 2007. # # Thanks to following Ubuntu Translators for review and fixes: # Laur Mõtus # Heiki Nooremäe # tabbernuk # # # Translations from iso-codes: # Tobias Quathamer , 2007. # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 # Alastair McKinstry , 2001,2002. # Free Software Foundation, Inc., 2000, 2004, 2006 # Hasso Tepper , 2006. # Margus Väli , 2000. # Siim Põder , 2006. # Tõivo Leedjärv , 2000, 2001, 2008. # Mattias Põldaru , 2009-2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 02:09+0200\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru \n" "Language-Team: Estonian <>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Lõpeta paigaldus" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Paigaldamise lõpetamine" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Jookseb ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Võrgu seadistamine..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Videomälu seadistamine..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Failisüsteemide lahtihaakimine..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Sinu uue süsteemi alglaadimine..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Paigaldamine on lõppenud" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Paigaldamine on lõppenud. On aeg arvuti taaskäivitada ja su uus süsteem " "käivitada. Veendu, et paigaldamiseks kasutatud admekandjad (laserplaat, " "flopid) oleks välja võetud - et arvuti laadiks uue paigaldatud süsteemi, " "mitte ei alustaks paigaldamisega taas algusest." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/it.po0000664000000000000000000000722411624325072015431 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Italian messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # The translation team (for all four levels): # Cristian Rigamonti # Danilo Piazzalunga # Davide Meloni # Davide Viti # Filippo Giunchedi # Giuseppe Sacco # Lorenzo 'Maxxer' Milesi # Renato Gini # Ruggero Tonelli # Samuele Giovanni Tonon # Stefano Canepa # Stefano Melchior # # # Translations from iso-codes: # Alastair McKinstry , 2001 # Alessio Frusciante , 2001 # Andrea Scialpi , 2001 # (translations from drakfw) # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. # Danilo Piazzalunga , 2004 # Davide Viti , 2006 # Marcello Raffa , 2001 # Tobias Toedter , 2007. # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 # Milo Casagrande , 2008, 2009, 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-21 18:53+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Termine dell'installazione" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Completamento dell'installazione" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Esecuzione di ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Configurazione della rete..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Configurazione del frame buffer..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Smontaggio dei file system..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Riavvio del nuovo sistema..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Installazione completata" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "L'installazione è completata ed è ora di riavviare il nuovo sistema. " "Assicurarsi di aver rimosso il supporto d'installazione (CD-ROM, dischetto), " "in modo da riavviare il nuovo sistema piuttosto che iniziare nuovamente " "l'installazione." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/bo.po0000664000000000000000000000657111743140317015420 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Tibetan translation for Debian Installer. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-14 22:12+0600\n" "Last-Translator: Tennom \n" "Language-Team: bo \n" "Language: bo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "སྒྲིག་འཇུག་དེ་མཇུག་རྫོགས" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "སྒྲིག་འཇུག་དེ་མཇུག་རྫོགས་བཞིན་པ" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "${SCRIPT}འཁོར་སྐྱོད་བཞིན་པ་་་" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "དྲ་ལམ་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་བཞིན་པ་་་" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "བརྙན་རིས་གྲ་སྒྲིག་སྒྲིག་འཛུགས་བཞིན་པ་་་" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "ཡིག་ཆའི་མ་ལག་བཀར་བར་བཤིག་བཞིན་པ་་་" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་མ་ལག་གསར་བའི་ནང་འགོ་འཛུགས་བཞིན་པ་་་" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "སྒྲིག་འཇུག་ཆ་ཚང་མཇུག་རྫོགས" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "སྒྲིག་འཇུག་ཆ་ཚང་འཇུག་རྫོགས་ཚར་བས་ད་ལྟ་ཁྱོད་ཀྱི་མ་ལག་གསར་བའི་ནང་དུ་འཛུལ་རྒྱུ་ཡིན། སྒྲིག་འཇུག་གི་འཇུག་" "མཛོད་(འོད་སྡེར། མཉེན་སྡེར) ཕྱིར་བཏོན་ནས་མ་ལག་གསར་བའི་ནང་འཛུལ་བ་ལས་སྒྲིག་འཇུག་ཞིག་སླར་འགོ་འཛུགས་" "བྱེད་བཞིན་མེད་པར་དག་ཐེར་བྱེད་དགོས" finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/th.po0000664000000000000000000000631111605202472015421 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Thai translation of debian-installer. # Copyright (C) 2006-2011 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # Theppitak Karoonboonyanan , 2006-2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-02 11:11+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "สิ้นสุดการติดตั้ง" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "กำลังสิ้นสุดการติดตั้ง" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "กำลังดำเนินการ ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "กำลังตั้งค่าเครือข่าย..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "กำลังตั้งค่าเฟรมบัฟเฟอร์..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "กำลังเลิกเมานท์ระบบแฟ้ม..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "กำลังบูตเครื่องเข้าระบบใหม่ของคุณ..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์แล้ว ได้เวลาบูตเครื่องเข้าระบบใหม่ของคุณ กรุณาแน่ใจว่าคุณได้เอาแผ่นติดตั้ง " "(ซีดีรอม, ฟลอปปี้) ออกจากไดรว์ เพื่อที่คุณจะได้บูตเข้าระบบของคุณ ไม่ใช่เริ่มกระบวนการติดตั้งอีกรอบ" finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/be.po0000664000000000000000000000653412046645456015420 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of be.po to Belarusian (Official spelling) # Andrei Darashenka , 2005, 2006. # Nasciona Piatrouskaja , 2006. # Pavel Piatruk , 2006, 2007, 2008. # Hleb Rubanau , 2006, 2007. # Nasciona Piatrouskaja , 2006. # Paul Petruk , 2007. # Pavel Piatruk , 2008, 2009, 2011. # Viktar Siarheichyk , 2010, 2011, 2012. # Translations from iso-codes: # Alastair McKinstry , 2004. # Alexander Nyakhaychyk , 2009. # Ihar Hrachyshka , 2007, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: be\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 01:58+0300\n" "Last-Translator: Viktar Siarheichyk \n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Скончыць устаноўку" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Заканчэнне ўстаноўкі" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Запуск ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Наладка сеткі..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Наладка frame buffer..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Адмацаванне файлавых сістэмаў..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Перазагрузка ў новую сістэму..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Устаноўка скончаная" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Устаноўка скончаная і надыйшоў час загрузіць Вашу новую сістэму. " "Пераканайцеся, што Вы дасталі ўстановачныя носьбіты (CD-ROM, дыскеты), каб " "не патрапіць зноў у пачатак інсталяцыі замест уваходу ў новую сістэму." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/ro.po0000664000000000000000000000705311635241302015430 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of ro.po to Romanian # Romanian translation # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Eddy Petrișor , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # # Translations from iso-codes: # Alastair McKinstry , 2004 # Andrei Popescu , 2010. # Eddy Petrișor , 2004, 2006, 2007, 2008, 2009. # Free Software Foundation, Inc., 2000, 2001 # Lucian Adrian Grijincu , 2009, 2010. # Mişu Moldovan , 2000, 2001. # Tobias Toedter , 2007. # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 # Ioan Eugen Stan , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-15 09:41+0300\n" "Last-Translator: Ioan Eugen Stan \n" "Language-Team: ro \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Finalizarea instalării" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Se finalizează instalarea" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Se rulează ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Se configurează rețeaua..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Se pregătește memoria tampon de cadre..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Se demontează sistemele de fișiere..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Repornim în noul dumneavoastră sistem..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Instalare completă" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Instalarea este completă, deci este momentul să pornim noul sistem. " "Asigurați-vă că ați înlăturat mediul de instalare (CD, dischetă), astfel " "încât să pornească noul sistem în loc să se reinițieze instalarea." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/tl.po0000664000000000000000000000570611605202472015434 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Tagalog messages for debian-installer. # Copyright (C) 2004-2008 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # Ipinamamahagi ang talaksang ito alinsunod sa lisensiya ng debian-installer. # Eric Pareja , 2004-2008 # Rick Bahague, Jr. , 2004 # Reviewed by Roel Cantada on Feb-Mar 2005. # Sinuri ni Roel Cantada noong Peb-Mar 2005. # This file is maintained by Eric Pareja # Inaalagaan ang talaksang ito ni Eric Pareja # # ituloy angsulong mga kapatid http://www.upm.edu.ph/~xenos # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-14 09:24+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Tapusin ang pagluklok" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Tinatapos ang pagluklok" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Pinapatakbo ang ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Isinasaayos ng network..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Hinahanda ang frame buffer..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Ina-unmount ang mga file system..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Nag-re-reboot sa inyong bagong sistema..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Kumpleto ang pagluklok" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Kumpleto ang pagluklok, kaya oras na upang mag-boot sa inyong bagong " "sistema. Paki-tiyak na tanggalin ang media na ginamit sa pagluklok (CD-ROM, " "floppy) upang mag-boot ang inyong makina mula sa disk kung saan nakaluklok " "at hindi magumpisa muli ang pagluklok." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/mr.po0000664000000000000000000000642011605202472015425 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # # # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files # # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-11 20:50+0530\n" "Last-Translator: Sampada \n" "Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India " "\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "अधिष्ठापना पूर्ण करा" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "अधिष्ठापना पूर्ण करत आहे" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "${SCRIPT} चालवत आहे..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "नेटवर्क संरचित केले जातेय..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "फ्रेमबफर निर्धारण होत आहे..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "फाइल प्रणाल्या अनारोहित होत आहेत..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "आपल्या नवीन प्रणालीत पुनरारंभ करत आहे..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "अधिष्ठापना पूर्ण" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "अधिष्ठापना पूर्ण झाली आहे. आता आपली नवीन प्रणाली कार्यान्वित करण्याची वेळ आली आहे. " "अधिष्ठापनेची प्रक्रिया पुन्हा सुरु होऊ नये व आपली नवीन प्रणालीच कार्यान्वित व्हावी म्हणून " "अधिष्ठापना माध्यम (सिडी, फ्लॉपी) बाहेर काढून घेतल्याची खात्री करा." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/fr.po0000664000000000000000000000567311605202471015426 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of Debian Installer templates to French # Copyright (C) 2004-2009 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Christian Perrier , 2002-2004. # Pierre Machard , 2002-2004. # Denis Barbier , 2002-2004. # Philippe Batailler , 2002-2004. # Michel Grentzinger , 2003-2004. # Christian Perrier , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 12:08+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Terminer l'installation" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Fin de l'installation" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Exécution du script ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Configuration du réseau..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Configuration du tampon vidéo..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Démontage des systèmes de fichiers..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Redémarrage du nouveau système..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Installation terminée" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "L'installation est terminée et vous allez pouvoir maintenant démarrer le " "nouveau système. Veuillez vérifier que le support d'installation (CD, " "disquettes) est bien retiré afin que le nouveau système puisse démarrer et " "éviter de relancer la procédure d'installation." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/nb.po0000664000000000000000000000547711605202472015421 0ustar # THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE # packages/po/nb.po # # DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of nb.po to Norwegian Bokmål # translation of debian-installer.po to Norwegian Bokmål # Norwegian Bokmal messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # Knut Yrvin , 2004. # Klaus Ade Johnstad , 2004. # Axel Bojer , 2004. # Bjorn Steensrud , 2004. # Hans Fredrik Nordhaug , 2005. # Bjørn Steensrud , 2005, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 10:38+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Fullfør installasjonen" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Fullfører installasjonen" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Kjører ${SCRIPT} ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Setter opp nettverk ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Setter opp skjermbuffer ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Avmonterer filsystemer ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Starter på nytt med det nye systemet..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Installasjonen er ferdig" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Installasjonen er ferdig. Nå er det på tide å starte opp det nye systemet " "ditt. Husk å ta ut installasjonsmediet (CD, diskett), slik at systemet " "starter opp fra den harddisken du har installert på." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/te.po0000664000000000000000000000631611605202472015423 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of te.po to Telugu # Telugu translation for debian-installer # This file is distributed under the same license as the debian-installer package. # వీవెన్ (Veeven) , 2007. # Y Giridhar Appaji Nag , 2008. # Arjuna Rao Chavala ,2010 # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-19 21:00+0530\n" "Last-Translator: Arjuna Rao Chavala \n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "స్థాపన పూర్తిచెయుము" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "స్థాపన పూర్తిచెయుచున్నాను" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "${SCRIPT} నడుపుట..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "నెట్వర్క్ అమరికచేయు..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "ఫ్రేమ్ బఫర్ సిద్ధంచేయు..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "ఫైల్ సిస్టమ్ ల అనుసంధానం తొలగించు..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "మీ కొత్త సిస్టమ్ లోకి రీబూట్ చేయు..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "స్థాపన పూర్తయింది" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "స్థాపన పూర్తి అయింది. మీ కొత్త సిస్టమ్ లోకి రీబూట్ చేయు సమయం అయింది. స్థాపన మాధ్యమాలు (CD-ROM, " "ఫ్లాపీలు) తొలగించితే,మరల స్థాపన ప్రారంభించకుండా, కొత్త సిస్టమ్ లోకి రీబూట్ అవుతారు." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/POTFILES.in0000664000000000000000000000006311515465157016234 0ustar [type: gettext/rfc822deb] finish-install.templates finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/nl.po0000664000000000000000000000527111605202472015423 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of nl.po to Dutch # Dutch messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Frans Pop , 2005. # Frans Pop , 2007, 2008, 2009, 2010. # Eric Spreen , 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-25 14:06+0200\n" "Last-Translator: Eric Spreen \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "De installatie afronden" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Installatie wordt afgerond" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "${SCRIPT} wordt uitgevoerd..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Netwerk wordt geconfigureerd..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Framebuffer wordt ingesteld..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Bestandssystemen worden afgekoppeld..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Er wordt herstart naar uw nieuwe systeem..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Installatie is voltooid" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "De installatie is voltooid, en dus is het tijd om uw nieuwe systeem op te " "starten. Om te verzekeren dat uw nieuwe systeem wordt opgestart en niet " "nogmaals de installatie wordt gestart, dient u het installatiemedium (CD, " "diskette) uit het station te verwijderen." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/tg.po0000664000000000000000000000574512203373770015437 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files # # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt # Victor Ibragimov , 2013 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-15 16:26+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik \n" "Language: Tajik\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Ба анҷом расонидани насб" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Ба анҷом расонидани насб" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "Иҷрокунии ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Шабака танзим шуда истодааст..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Танзими миёнҷии чорчӯба..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Ҷудокунии системаи файлӣ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Ба системаи нави шумо аз нав бор шуда истодааст..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Насб ба анҷом расид" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Насб ба анҷом расид ва акнун шумо метавонед системаи навро бор кунед. " "Мутмаин шавед, ки медиаи насби системаро баровардед (CD-ROM, дискҳои флоппи, " "драйви флеш), то ки шумо ба системаи нав ворид шавед ва насби наверо аз нав " "оғоз накунед." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/tr.po0000664000000000000000000000667411637225662015462 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Turkish messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003, 2004 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Recai Oktaş , 2004, 2005, 2008. # Osman Yüksel , 2004. # Özgür Murat Homurlu , 2004. # Halil Demirezen , 2004. # Murat Demirten , 2004. # # Mert Dirik , 2008, 2009. # # Translations from iso-codes: # Alastair McKinstry , 2001. # (translations from drakfw) # Fatih Demir , 2000. # Free Software Foundation, Inc., 2000,2004 # Kemal Yilmaz , 2001. # Mert Dirik , 2008. # Nilgün Belma Bugüner , 2001. # Recai Oktaş , 2004. # Tobias Quathamer , 2007. # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 # Ömer Fadıl USTA , 1999. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-23 17:16+0200\n" "Last-Translator: Mert Dirik \n" "Language-Team: Debian L10n Turkish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "Kurulumu bitir" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "Kurulum bitiriliyor" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "${SCRIPT} çalıştırılıyor..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "Ağ yapılandırılıyor..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "Kare tamponu ayarlanıyor..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "Bağlanan dosya sistemleri ayrılıyor..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "Yeni sisteminiz yeniden başlatılıyor..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "Kurulum tamamlandı" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "Kurulum tamamlandı ve şimdi sıra bilgisayarınızı yeni sisteminiz ile açmaya " "geldi. Kurulum programının yeniden başlamaması ve yeni sisteminizden açılış " "yapılması için kurulumda kullandığınız ortamı (CD-ROM veya disketler) ilgili " "sürücülerden çıkarmayı unutmayın." finish-install-2.46ubuntu2/debian/po/zh_CN.po0000664000000000000000000000643511621075466016027 0ustar # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Simplified Chinese translation for Debian Installer. # # Copyright (C) 2003-2008 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Translated by Yijun Yuan (2004), Carlos Z.F. Liu (2004,2005,2006), # Ming Hua (2005,2006,2007,2008), Xiyue Deng (2008), Kov Chai (2008), # Kenlen Lai (2008), WCM (2008), Ren Xiaolei (2008). # # # Translations from iso-codes: # Tobias Toedter , 2007. # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 # # Free Software Foundation, Inc., 2002, 2003, 2007, 2008. # Alastair McKinstry , 2001,2002. # Translations taken from KDE: # - Wang Jian , 2000. # - Carlos Z.F. Liu , 2004 - 2006. # LI Daobing , 2007, 2008, 2009, 2010. # YunQiang Su , 2011. # # Mai Hao Hui , 2001 (translations from galeon) # YunQiang Su , 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-11 11:13+0800\n" "Last-Translator: YunQiang Su \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../finish-install.templates:1001 msgid "Finish the installation" msgstr "结束安装进程" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:2001 msgid "Finishing the installation" msgstr "正在结束安装进程" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:3001 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "正在运行 ${SCRIPT}..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:4001 msgid "Configuring network..." msgstr "正在设置网络..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:5001 msgid "Setting up frame buffer..." msgstr "正在设置帧缓存 (frame buffer)..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:6001 msgid "Unmounting file systems..." msgstr "正在卸载文件系统..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:7001 msgid "Rebooting into your new system..." msgstr "正在重启进入您的新系统..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "Installation complete" msgstr "安装完成" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../finish-install.templates:8001 msgid "" "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make " "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot " "into the new system rather than restarting the installation." msgstr "" "安装过程已经完成,该是重启进入您的新系统的时候了。请确认已经取出了安装介质(光" "盘,软盘),以使您能够启动到新系统而非重新开始安装。" finish-install-2.46ubuntu2/debian/source/0000775000000000000000000000000012170212331015320 5ustar finish-install-2.46ubuntu2/debian/source/format0000664000000000000000000000001512170212331016527 0ustar 3.0 (native) finish-install-2.46ubuntu2/debian/finish-install.templates0000664000000000000000000000237511515465157020715 0ustar Template: debian-installer/finish-install/title Type: text # Main menu item # :sl1: _Description: Finish the installation Template: finish-install/progress/title Type: text # :sl1: _Description: Finishing the installation Template: finish-install/progress/fallback Type: text # :sl1: _Description: Running ${SCRIPT}... Template: finish-install/progress/config-target-network Type: text # :sl1: _Description: Configuring network... Template: finish-install/progress/framebuffer-module-linux-i386 Type: text # :sl1: _Description: Setting up frame buffer... Template: finish-install/progress/umount Type: text # :sl1: _Description: Unmounting file systems... Template: finish-install/progress/reboot Type: text # :sl1: _Description: Rebooting into your new system... Template: finish-install/reboot_in_progress Type: note # :sl1: _Description: Installation complete Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot into the new system rather than restarting the installation. Template: finish-install/keep-consoles Type: boolean Default: false Description: for internal use; can be preseeded Don't comment out regular Virtual Consoles during serial console installs finish-install-2.46ubuntu2/debian/changelog0000664000000000000000000020027512307623574015721 0ustar finish-install (2.46ubuntu2) trusty; urgency=medium * finish-install.d/90console: Allow for ibm,opal device-tree consoles. -- Adam Conrad Tue, 11 Mar 2014 09:10:19 -0600 finish-install (2.46ubuntu1) trusty; urgency=medium * Resynchronise with Debian. Remaining changes: - finish-install.d/90console: Avoid setting up a getty on hvc0 on armhf/generic* systems. - Handle the device-tree console path being /vdevice/vty@71000000 (qemu-system-ppc64). -- Colin Watson Thu, 13 Feb 2014 11:36:57 +0000 finish-install (2.46) unstable; urgency=low [ Updated translations ] * Bosnian (bs.po) by Amila Valjevčić * Hungarian (hu.po) by Judit Gyimesi -- Christian Perrier Sat, 14 Dec 2013 19:12:49 +0100 finish-install (2.45) unstable; urgency=low [ Updated translations ] * Tajik (tg.po) by Victor Ibragimov -- Christian Perrier Fri, 16 Aug 2013 11:59:36 +0200 finish-install (2.44) unstable; urgency=low [ Raphaël Hertzog ] * Update finish-install.d/07speakup to use the relevant dconf settings used by GNOME 3 (via a gsettings schema override file). Closes: #705599. [ Dmitrijs Ledkovs ] * Set debian source format to '3.0 (native)'. * Bump debhelper compat level to 9. * Set Vcs-* to canonical format. -- Christian Perrier Sat, 13 Jul 2013 13:37:51 +0200 finish-install (2.43ubuntu3) trusty; urgency=medium * Handle the device-tree console path being /vdevice/vty@71000000 (qemu-system-ppc64). -- Colin Watson Fri, 31 Jan 2014 12:05:13 +0000 finish-install (2.43ubuntu2) saucy; urgency=low * Extend #1171582 workaround to armhf/generic* to catch -lpae as well. -- Adam Conrad Mon, 23 Sep 2013 14:30:28 -0600 finish-install (2.43ubuntu1) saucy; urgency=low * Merge from Debian unstable. Remaining changes: - finish-install.d/90console: Avoid setting up a getty on hvc0 on armhf/generic systems. -- Logan Rosen Mon, 27 May 2013 13:07:45 +0200 finish-install (2.43) unstable; urgency=low [ Updated translations ] * Croatian (hr.po) by Tomislav Krznar -- Christian Perrier Fri, 17 May 2013 17:48:57 +0200 finish-install (2.42ubuntu1) raring; urgency=low * Avoid setting up a getty on hvc0 on armhf/generic systems, a workaround for LP: #1171582 -- dann frazier Tue, 23 Apr 2013 11:08:42 -0600 finish-install (2.42) unstable; urgency=low [ Colin Watson ] * Save a random seed to the installed system so that it has better entropy on first boot (LP: #1098299). -- Christian Perrier Mon, 28 Jan 2013 06:58:01 +0100 finish-install (2.41) unstable; urgency=low * Make sure to run update-initramfs if both cryptsetup and console-setup are installed, so that one can actually type the passphrase in the encrypted LVM case (Closes: #694156). This is kind of papering over a possibly missing update-initramfs call in console-setup (this is tracked in #696773), but at this point of the release cycle, keeping changes small looks like a good idea. New script: - finish-install.d/10update-initramfs -- Cyril Brulebois Thu, 27 Dec 2012 16:29:38 +0100 finish-install (2.40) unstable; urgency=low [ Updated translations ] * Catalan (ca.po) by Jordi Mallach -- Christian Perrier Mon, 10 Dec 2012 22:03:26 +0100 finish-install (2.39) unstable; urgency=low [ Updated translations ] * Asturian (ast.po) by ivarela -- Christian Perrier Sun, 14 Oct 2012 17:13:46 +0200 finish-install (2.38) unstable; urgency=low [ Philipp Kern ] * debian/rules: use DEB_HOST_ARCH instead of DEB_BUILD_ARCH -- Christian Perrier Sat, 25 Aug 2012 08:58:46 +0200 finish-install (2.37) unstable; urgency=low * Team upload [ Philipp Kern ] * Do not install finish-install.d/90console on s390(x). The default inittab as shipped by sysvinit is sufficient to configure the console correctly. -- Philipp Kern Mon, 13 Aug 2012 17:49:33 +0200 finish-install (2.36) unstable; urgency=low * Team upload [ Updated translations ] * Galician (gl.po) by Jorge Barreiro * Croatian (hr.po) by Tomislav Krznar -- Christian Perrier Fri, 22 Jun 2012 06:46:40 +0200 finish-install (2.35) unstable; urgency=low * Team upload * Replace XC-Package-Type by Package-Type [ Updated translations ] * Tibetan (bo.po) by Tennom * Welsh (cy.po) by Dafydd Tomos * Lithuanian (lt.po) by Rimas Kudelis * Latvian (lv.po) by Rūdolfs Mazurs * Macedonian (mk.po) by Arangel Angov * Panjabi (pa.po) by A S Alam * Traditional Chinese (zh_TW.po) by Yao Wei (魏銘廷) -- Christian Perrier Fri, 15 Jun 2012 18:43:40 +0200 finish-install (2.34) unstable; urgency=low [ Updated translations ] * Asturian (ast.po) by Mikel González * Bulgarian (bg.po) by Damyan Ivanov * Estonian (et.po) by Mattias Põldaru * Hebrew (he.po) by Lior Kaplan * Hindi (hi.po) by Kumar Appaiah * Indonesian (id.po) by Mahyuddin Susanto * Icelandic (is.po) by Sveinn í Felli * Kannada (kn.po) by Prabodh C P * Polish (pl.po) by Marcin Owsiany * Romanian (ro.po) by Ioan Eugen Stan * Sinhala (si.po) * Turkish (tr.po) by Mert Dirik * Ukrainian (uk.po) by Borys Yanovych -- Otavio Salvador Thu, 15 Mar 2012 14:43:28 -0300 finish-install (2.33) unstable; urgency=low [ Ian Campbell ] * xen: Only setup a getty on hvc0 if /dev/hvc0 exists. This prevents us from creating an unnecessary getty on platforms which do not have such a console. Also if DeviceTree info is present then defer detection of an hvc0 console to it. (Closes: #636040) [ Updated translations ] * German (de.po) by Holger Wansing * Hebrew (he.po) by Lior Kaplan * Italian (it.po) by Milo Casagrande * Macedonian (mk.po) by Arangel Angov * Sinhala (si.po) by Arangel Angov * Simplified Chinese (zh_CN.po) by YunQiang Su -- Colin Watson Thu, 08 Sep 2011 16:36:05 +0100 finish-install (2.32) unstable; urgency=low * Clean up the contents of /run just before unmounting /target, to avoid cruft in the target system. (Alternatives such as mounting a tmpfs there during installation proved to be too complicated and/or fragile.) -- Colin Watson Thu, 26 May 2011 15:26:50 +0100 finish-install (2.31) unstable; urgency=low [ Jurij Smakov ] * Use /var/run/console-device to determine the console device. Starting with kernels 2.6.38 this is accurately determined and written to this file by rootskel. An added advantage is that it will work for kfreebsd as well, while the old way is broken for it (it does not have /proc//fd directories). -- Jurij Smakov Mon, 23 May 2011 22:39:51 +0100 finish-install (2.30) unstable; urgency=low [ Samuel Thibault ] * Recognize /dev/ttyu* as a serial console. * Disable reading from /proc/pid/fd on hurd. [ Christian Perrier ] * Add myself to Uploaders [ Updated translations ] * Bulgarian (bg.po) by Damyan Ivanov * Czech (cs.po) by Miroslav Kure * Esperanto (eo.po) by Felipe Castro * Estonian (et.po) by Mattias Põldaru * Korean (ko.po) by Changwoo Ryu * Romanian (ro.po) by Eddy Petrișor * Slovak (sk.po) by Ivan Masár * Swedish (sv.po) by Daniel Nylander * Uyghur (ug.po) by Sahran -- Christian Perrier Sun, 24 Apr 2011 09:12:21 +0200 finish-install (2.29) unstable; urgency=low [ Aurelien Jarno ] * Recognize /dev/duart* as a serial console. [ Updated translations ] * Telugu (te.po) by Arjuna Rao Chavala -- Aurelien Jarno Sat, 19 Feb 2011 15:24:31 +0100 finish-install (2.28) unstable; urgency=low [ Colin Watson ] * Merge from Ubuntu: - Remove -8 (if present) from getty options for serial terminals (LP: #273189). [ Updated translations ] * Lao (lo.po) by Anousak Souphavanh * Northern Sami (se.po) by Børre Gaup * Sinhala (si.po) by Danishka Navin -- Otavio Salvador Fri, 24 Dec 2010 19:30:23 -0200 finish-install (2.27) unstable; urgency=low [ Samuel Thibault ] * Add finish-install.d/07speakup which enables accessibility in potentially-installed gdm when speakup was used during installation. [ Updated translations ] * Bengali (bn.po) by Israt Jahan * Catalan (ca.po) by Jordi Mallach * Icelandic (is.po) by Sveinn í Felli -- Otavio Salvador Fri, 12 Nov 2010 17:43:31 -0200 finish-install (2.26) unstable; urgency=low [ Samuel Thibault ] * Remove finish-install.d/05speakup, as the speakup modules are in the standard kernel images now, and rootskel already registers the module to be included in the initrd. [ Otavio Salvador ] * Propagate exit status code 11 so live-installer can properly exit. [ Updated translations ] * Asturian (ast.po) by maacub * Bulgarian (bg.po) by Damyan Ivanov * Bosnian (bs.po) by Armin Beširović * Danish (da.po) by Jacob Sparre Andersen * Persian (fa.po) by Ebrahim Byagowi * Portuguese (Brazil) (pt_BR.po) by Felipe Augusto van de Wiel (faw) * Telugu (te.po) by Arjuna Rao Chavala -- Otavio Salvador Mon, 04 Oct 2010 17:19:59 -0300 finish-install (2.25) unstable; urgency=low [ Frans Pop ] * There's no need anymore to unmount /target/cdrom. * Stop creating a cdrom symlink in /dev. This is now the province of udev. [ Martin Michlmayr ] * Clean the apt cache (Closes: #586434). [ Updated translations ] * Asturian (ast.po) by astur * Belarusian (be.po) by Viktar Siarheichyk * German (de.po) by Holger Wansing * Persian (fa.po) by acathur * French (fr.po) by Christian Perrier * Galician (gl.po) by Jorge Barreiro * Hebrew (he.po) by Omer Zak * Kazakh (kk.po) by Baurzhan Muftakhidinov * Central Khmer (km.po) by Khoem Sokhem * Kurdish (ku.po) by Erdal Ronahi * Macedonian (mk.po) by Arangel Angov * Portuguese (Brazil) (pt_BR.po) by Felipe Augusto van de Wiel (faw) * Romanian (ro.po) by ioan-eugen stan * Slovenian (sl.po) by Vanja Cvelbar -- Christian Perrier Sun, 11 Jul 2010 11:55:25 +0200 finish-install (2.24) unstable; urgency=low [ Colin Watson ] * Merge from Ubuntu: - Adjust serial console handling to cope with upstart 0.6 configuration file paths. * Upgrade to debhelper v7. [ Frans Pop ] * 90console: pidof works again in busybox 1:1.13.3-1; revert workaround. * Remove no longer needed Lintian override for missing Standards- Version field. [ Updated translations ] * Asturian (ast.po) by astur * Belarusian (be.po) by Pavel Piatruk * Galician (gl.po) by Marce Villarino * Hindi (hi.po) * Italian (it.po) by Milo Casagrande * Slovenian (sl.po) by Vanja Cvelbar -- Frans Pop Wed, 23 Dec 2009 00:36:26 +0100 finish-install (2.23) unstable; urgency=low [ Frans Pop ] * Remove myself as uploader. [ Otavio Salvador ] * Don't install atl2-modules package anymore since 2.6.29 kernel already provides it. [ Updated translations ] * Asturian (ast.po) by Marcos Alvarez Costales * Bengali (bn.po) by Md. Rezwan Shahid * Estonian (et.po) by Mattias Põldaru * Basque (eu.po) by Piarres Beobide * Galician (gl.po) by Marce Villarino * Hindi (hi.po) by Kumar Appaiah * Italian (it.po) by Milo Casagrande * Kazakh (kk.po) by daur88 * Malayalam (ml.po) by Praveen Arimbrathodiyil * Marathi (mr.po) by Sampada * Russian (ru.po) by Yuri Kozlov * Slovak (sk.po) by Ivan Masár * Tagalog (tl.po) by Eric Pareja -- Christian Perrier Thu, 11 Jun 2009 21:56:05 +0200 finish-install (2.22) unstable; urgency=low [ Updated translations ] * Bosnian (bs.po) by Armin Besirovic * Danish (da.po) * Latvian (lv.po) by Peteris Krisjanis * Macedonian (mk.po) by Arangel Angov * Serbian (sr.po) by Veselin Mijušković -- Otavio Salvador Sun, 21 Sep 2008 19:04:53 -0300 finish-install (2.21) unstable; urgency=low [ Jérémy Bobbio ] * Stop configuring two gettys on hvc/hvsi consoles. (Closes: #495928) [ Updated translations ] * Croatian (hr.po) by Josip Rodin * Tamil (ta.po) by Dr.T.Vasudevan * Simplified Chinese (zh_CN.po) by Deng Xiyue -- Jérémy Bobbio Sun, 14 Sep 2008 20:01:43 +0000 finish-install (2.20) unstable; urgency=low [ Frans Pop ] * Make speakup script executable. [ Glenn Saberton ] * Install atl2-modules package for the selected kernel when atl2 module is loaded. [ Updated translations ] * Arabic (ar.po) by Ossama M. Khayat * French (fr.po) by Christian Perrier * Portuguese (Brazil) (pt_BR.po) by Felipe Augusto van de Wiel (faw) * Traditional Chinese (zh_TW.po) by Tetralet -- Jérémy Bobbio Tue, 26 Aug 2008 11:01:33 +0200 finish-install (2.19) unstable; urgency=low [ Samuel Thibault ] * Add basic support for speakup (voice synthesis for accessibility). [ Frans Pop ] * Stop the udev daemon before unmounting file systems when D-I is shut down. Not doing so results in errors with udev 0.124. See: #490924. [ Ian Campbell ] * Add a getty to hvc0 if Xen is detected. [ Updated translations ] * Belarusian (be.po) by Pavel Piatruk * Basque (eu.po) by Iñaki Larrañaga Murgoitio * Italian (it.po) by Milo Casagrande * Dutch (nl.po) by Frans Pop * Portuguese (Brazil) (pt_BR.po) by Felipe Augusto van de Wiel (faw) * Turkish (tr.po) by Mert Dirik -- Frans Pop Wed, 16 Jul 2008 13:49:20 +0200 finish-install (2.18) unstable; urgency=low [ Updated translations ] * Marathi (mr.po) by Sampada -- Otavio Salvador Thu, 08 May 2008 00:13:26 -0300 finish-install (2.17) unstable; urgency=low * Remove Martin Sjogren, Matt Kraai and Petter Reinholdtsen as Uploaders with many thanks for their past contributions. * Make it possible to leave gettys on regular virtual consoles active during serial console installs by preseeding finish-install/keep-consoles=true. Thanks to Marco d'Itri for the suggestion. Closes: #477701. * Fix error in workaround code for pidof (PIDs can include zeros...). [ Updated translations ] * Marathi (mr.po) * Panjabi (pa.po) by Amanpreet Singh Alam -- Frans Pop Tue, 06 May 2008 10:26:43 +0200 finish-install (2.16) unstable; urgency=low * Work around a regression in busybox 1.9.1 for pidof (#472846). [ Updated translations ] * Panjabi (pa.po) by Amanpreet Singh Alam -- Frans Pop Wed, 26 Mar 2008 21:50:16 +0100 finish-install (2.15) unstable; urgency=low [ Updated translations ] * Amharic (am.po) by tegegne tefera * Finnish (fi.po) by Esko Arajärvi * Indonesian (id.po) by Arief S Fitrianto * Korean (ko.po) by Changwoo Ryu * Latvian (lv.po) by Viesturs Zarins * Malayalam (ml.po) by Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ * Panjabi (pa.po) by A S Alam * Turkish (tr.po) by Recai Oktaş * Traditional Chinese (zh_TW.po) by Tetralet -- Otavio Salvador Fri, 15 Feb 2008 08:11:19 -0200 finish-install (2.14) unstable; urgency=low * Add upstart support for hvc/hvsi consoles. * Test for /proc/device-tree/chosen/linux,stdout-path rather than the non-existent /proc/device-tree/options/chosen/linux,stdout-path. * Map /spider/serial to hvc0 (somewhat experimentally, but it seems to work here ...). [ Updated translations ] * Belarusian (be.po) by Hleb Rubanau * Esperanto (eo.po) by Serge Leblanc * Malayalam (ml.po) by Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ -- Colin Watson Fri, 07 Dec 2007 23:51:11 +0000 finish-install (2.13) unstable; urgency=low * 90console: avoid duplication of values on /etc/securetty. Closes: #439512. [ Updated translations ] * Bengali (bn.po) by Jamil Ahmed * Italian (it.po) by Stefano Canepa * Panjabi (pa.po) by A S Alam * Portuguese (Brazil) (pt_BR.po) by Felipe Augusto van de Wiel (faw) * Vietnamese (vi.po) by Clytie Siddall -- Otavio Salvador Tue, 11 Sep 2007 09:28:32 -0300 finish-install (2.12) unstable; urgency=low * 90console: add support for setting up a virtualized console via onboard service processor (hvsi/hvc). Closes: #420820. Many thanks to Rolf Brudeseth for providing the needed info, for testing and for his patience. -- Frans Pop Sun, 08 Jul 2007 02:25:21 +0200 finish-install (2.11) unstable; urgency=low [ Otavio Salvador ] * Replace 'base-installer' dependency by 'installed-base' virtual package. Needs base-installer 1.81. [ Updated translations ] * Basque (eu.po) by Piarres Beobide * Romanian (ro.po) by Eddy Petrișor -- Joey Hess Mon, 18 Jun 2007 22:15:46 +0100 finish-install (2.10) unstable; urgency=low [ Joey Hess ] * Lenny development. * Remove prebaseconfig compatability. * Multiply menu-item-numbers by 100 [ Colin Watson ] * Handle serial console configuration for upstart. [ Updated translations ] * Esperanto (eo.po) by Serge Leblanc -- Joey Hess Tue, 10 Apr 2007 14:39:34 -0400 finish-install (2.9) unstable; urgency=low [ Updated translations ] * Hebrew (he.po) by Lior Kaplan * Malayalam (ml.po) by Praveen A -- Frans Pop Tue, 27 Feb 2007 16:47:34 +0100 finish-install (2.8) unstable; urgency=low [ Updated translations ] * Arabic (ar.po) by Ossama M. Khayat * Danish (da.po) by Claus Hindsgaul * Esperanto (eo.po) by Serge Leblanc * Hebrew (he.po) by Lior Kaplan * Latvian (lv.po) by Aigars Mahinovs * Malayalam (ml.po) by Praveen A * Portuguese (Brazil) (pt_BR.po) by Felipe Augusto van de Wiel (faw) * Romanian (ro.po) by Eddy Petrișor * Slovenian (sl.po) by Matej Kovačič -- Frans Pop Wed, 31 Jan 2007 11:33:47 +0100 finish-install (2.7) unstable; urgency=low * 90console: check for tty[A-Z]* to also catch for example ttyPSC serial consoles. Closes: #403031. [ Updated translations ] * Belarusian (be.po) by Pavel Piatruk * Kurdish (ku.po) by Erdal Ronahi * Latvian (lv.po) by Aigars Mahinovs -- Frans Pop Mon, 25 Dec 2006 21:48:32 +0100 finish-install (2.6) unstable; urgency=low * 90console: [powerpc64] Added support for hvc* and hvsi* serial consoles. Note: untested on powerpc. Closes: #394970. * 90console: add a blank line before printing new lines to securetty. [ Updated translations ] * Esperanto (eo.po) by Serge Leblanc * Georgian (ka.po) by Aiet Kolkhi * Kurdish (ku.po) by rizoye-xerzi * Panjabi (pa.po) by A S Alam -- Frans Pop Thu, 30 Nov 2006 15:32:29 +0100 finish-install (2.5) unstable; urgency=low * Add missing debconf dependency. * Add Lintian override for standards-version. * Add myself to uploaders. [ Updated translations ] * Belarusian (be.po) by Andrei Darashenka * German (de.po) by Jens Seidel * Estonian (et.po) by Siim Põder * Basque (eu.po) by Piarres Beobide * Hebrew (he.po) by Lior Kaplan * Hindi (hi.po) by Nishant Sharma * Croatian (hr.po) by Josip Rodin * Korean (ko.po) by Sunjae park * Kurdish (ku.po) by Erdal Ronahi * Latvian (lv.po) by Aigars Mahinovs * Romanian (ro.po) by Eddy Petrișor * Tamil (ta.po) by Damodharan Rajalingam * Vietnamese (vi.po) by Clytie Siddall -- Frans Pop Tue, 24 Oct 2006 14:51:08 +0200 finish-install (2.4) unstable; urgency=low * 90console: apparently we can no longer trust pidof to output PIDs in ascending order. [ Updated translations ] * Greek, Modern (1453-) (el.po) by quad-nrg.net * Estonian (et.po) by Siim Põder * Gujarati (gu.po) by Kartik Mistry * Panjabi (pa.po) by A S Alam * Traditional Chinese (zh_TW.po) by Tetralet -- Frans Pop Sun, 30 Jul 2006 01:38:56 +0200 finish-install (2.3) unstable; urgency=low * Busybox 1.1.3-2 fixes sort incompatability; use -k5 for sorting the scripts. -- Frans Pop Fri, 30 Jun 2006 13:44:26 +0200 finish-install (2.2) unstable; urgency=low * Make sure we don't loose the exit code from scripts that are called. Closes: #375045. [ Updated translations ] * Estonian (et.po) by Siim Põder * Galician (gl.po) by Jacobo Tarrio -- Frans Pop Fri, 23 Jun 2006 10:37:33 +0200 finish-install (2.1) unstable; urgency=low * Fix sort; needs to use -k4 not -k3 due to a bug/incompatability in busybox. -- Joey Hess Thu, 15 Jun 2006 02:52:09 -0400 finish-install (2.0) unstable; urgency=low * Renamed the package, since "base-config" is gone it makes no sense to have it in the package name etc. * /usr/lib/prebaseconfig.d and prebaseconfig/progress/ are still supported, for now, but udebs should transition to /usr/lib/finish-install.d and finish-install/progress/ ASAP. * Use log-output. [ Updated translations ] * Danish (da.po) by Claus Hindsgaul * Dzongkha (dz.po) * French (fr.po) by Christian Perrier * Norwegian Nynorsk (nn.po) by Håvard Korsvoll * Slovenian (sl.po) by Jure Čuhalev * Thai (th.po) by Theppitak Karoonboonyanan -- Joey Hess Thu, 18 May 2006 16:33:53 -0500 prebaseconfig (1.17) unstable; urgency=low * Remove obsolete 49cdrom-module-ia64 script. -- Frans Pop Sun, 23 Apr 2006 19:05:37 +0200 prebaseconfig (1.16) unstable; urgency=low * Move 93save-debconf out of this package, merged it into 94save-logs. Rationalle: d-i cdebconf database is only used post-install as a log file now. * Needs save-logs 2.13. [ Updated translations ] * Bosnian (bs.po) by Safir Secerovic * Finnish (fi.po) by Tapio Lehtonen * Hindi (hi.po) by Nishant Sharma * Hungarian (hu.po) by SZERVÑC Attila * Slovenian (sl.po) by Matej Kovačič * Swedish (sv.po) by Daniel Nylander -- Joey Hess Tue, 14 Mar 2006 14:17:13 -0500 prebaseconfig (1.15) unstable; urgency=low * 95umount: Safe to use 'umount -a' again. [ Updated translations ] * Bulgarian (bg.po) by Ognyan Kulev * Greek, Modern (1453-) (el.po) by Konstantinos Margaritis * Finnish (fi.po) by Tapio Lehtonen * Hebrew (he.po) by Lior Kaplan * Latvian (lv.po) by Aigars Mahinovs * Malagasy (mg.po) by Jaonary Rabarisoa * Punjabi (Gurmukhi) (pa_IN.po) by Amanpreet Singh Alam * Romanian (ro.po) by Eddy Petrişor * Slovenian (sl.po) by Jure Cuhalev * Albanian (sq.po) by Elian Myftiu * Swedish (sv.po) by Daniel Nylander * Vietnamese (vi.po) by Clytie Siddall -- Frans Pop Wed, 25 Jan 2006 16:09:42 +0100 prebaseconfig (1.14) unstable; urgency=low [ Colin Watson ] * Minor shell efficiency tweak. [ Frans Pop ] * Don't create deprecated /etc/network/options. Closes: #338235. [ Joey Hess ] * Remove /var/log/debian-installer transitional symlink. * Remove cdebconf priority propigation code. With debconf 1.4.61, the default priority will be high for the installed system; propigating medium priority on errors was always annoying, and base-config will shortly go away anyway. * Remove base-config inittab preparation code, now that pkgsel is working there is no reason to run base-config in the second stage. * Left the /dev/cdrom link code that was in 90prepare-base-config in for now, although I am unsure if it's needed. * Added back the parts of 90prepare-base-config that mangled the inittab and securetty files for serial console installs, now broken out into their own 90console script. [ Updated translations ] * Czech (cs.po) by Miroslav Kure * Danish (da.po) by Claus Hindsgaul * German (de.po) by Jens Seidel * Spanish (es.po) by Javier Fernández-Sanguino Peña * French (fr.po) by Christian Perrier * Galician (gl.po) by Jacobo Tarrio * Italian (it.po) by Giuseppe Sacco * Japanese (ja.po) by Kenshi Muto * Korean (ko.po) by Sunjae park * Latvian (lv.po) by Aigars Mahinovs * Malagasy (mg.po) by Jaonary Rabarisoa * Bokmål, Norwegian (nb.po) by Bjørn Steensrud * Dutch (nl.po) by Frans Pop * Polish (pl.po) by Bartosz Fenski * Portuguese (pt.po) by Miguel Figueiredo * Russian (ru.po) by Yuri Kozlov * Slovak (sk.po) by Peter Mann * Slovenian (sl.po) by Jure Čuhalev * Swedish (sv.po) by Daniel Nylander * Tagalog (tl.po) by Eric Pareja * Simplified Chinese (zh_CN.po) by Ming Hua -- Joey Hess Wed, 21 Dec 2005 15:29:02 -0500 prebaseconfig (1.13) unstable; urgency=low [ Joey Hess ] * 95umount: avoid using umount -a which is broken for initramfs (#317062). [ Frans Pop ] * 95umount: mount does not list /, so use /proc/mounts instead. [ Updated translations ] * Arabic (ar.po) by Ossama M. Khayat * Bulgarian (bg.po) by Ognyan Kulev * Bengali (bn.po) by Baishampayan Ghose * German (de.po) by Jens Seidel * French (fr.po) by Christian Perrier * Icelandic (is.po) by David Steinn Geirsson * Korean (ko.po) by Sunjae park * Malagasy (mg.po) by Jaonary Rabarisoa * Macedonian (mk.po) by Georgi Stanojevski * Norwegian Nynorsk (nn.po) * Polish (pl.po) by Bartosz Fenski * Romanian (ro.po) by Eddy Petrişor * Swedish (sv.po) by Daniel Nylander * Tagalog (tl.po) by Eric Pareja * Turkish (tr.po) by Recai Oktaş * Simplified Chinese (zh_CN.po) by Ming Hua -- Frans Pop Sun, 27 Nov 2005 19:37:54 +0100 prebaseconfig (1.12) unstable; urgency=low [ Colin Watson ] * Reword reboot templates to avoid unnecessary Debian "branding", and incidentally make it a bit clearer why you need to remove the installation media. [ Joey Hess ] * Remove dbootstrap_settings creation and woody installation support. * Add a progress template for the save-debconf step, which is visible on slower hardware. * Updated translations: - Catalan (ca.po) by Guillem Jover - Czech (cs.po) by Miroslav Kure - Danish (da.po) by Claus Hindsgaul - German (de.po) by Holger Wansing - Greek, Modern (1453-) (el.po) by Greek Translation Team - Esperanto (eo.po) by Serge Leblanc - Spanish (es.po) by Javier Fernández-Sanguino Peña - Persian (fa.po) by Arash Bijanzadeh - French (fr.po) by Christian Perrier - Galician (gl.po) by Jacobo Tarrio - Italian (it.po) by Giuseppe Sacco - Japanese (ja.po) by Kenshi Muto - Kurdish (ku.po) by Erdal Ronahi - Lithuanian (lt.po) by Kęstutis Biliūnas - Macedonian (mk.po) by Georgi Stanojevski - Bokmål, Norwegian (nb.po) by Bjørn Steensrud - Dutch (nl.po) by Bart Cornelis - Polish (pl.po) by Bartosz Fenski - Portuguese (pt.po) by Miguel Figueiredo - Portuguese (Brazil) (pt_BR.po) by André Luís Lopes - Romanian (ro.po) by Eddy Petrisor - Russian (ru.po) by Yuri Kozlov - Slovak (sk.po) by Peter Mann - Slovenian (sl.po) by Jure Čuhalev - Ukrainian (uk.po) by Eugeniy Meshcheryakov - Vietnamese (vi.po) by Clytie Siddall - Wolof (wo.po) by Mouhamadou Mamoune Mbacke - Simplified Chinese (zh_CN.po) by Carlos Z.F. Liu -- Joey Hess Mon, 26 Sep 2005 15:59:31 +0200 prebaseconfig (1.11) unstable; urgency=low * Updated translations: - Greek, Modern (1453-) (el.po) by Greek Translation Team - Estonian (et.po) by Siim Põder - Lithuanian (lt.po) by Kęstutis Biliūnas - Portuguese (pt.po) by Miguel Figueiredo - Romanian (ro.po) by Eddy Petrişor - Tagalog (tl.po) by Eric Pareja - Ukrainian (uk.po) by Eugeniy Meshcheryakov - Vietnamese (vi.po) by Clytie Siddall - Wolof (wo.po) by Mouhamadou Mamoune Mbacke - Xhosa (xh.po) by Canonical Ltd -- Joey Hess Fri, 15 Jul 2005 17:03:03 +0300 prebaseconfig (1.10) unstable; urgency=low * Colin Watson - Only copy /var/lib/cdebconf/config.dat and /var/lib/cdebconf/templates.dat to /target rather than the whole directory, so that we don't leave preseeded passwords visible in passwords.dat. * Updated translations: - Arabic (ar.po) by Ossama M. Khayat - Greek, Modern (1453-) (el.po) by Greek Translation Team - Italian (it.po) by Giuseppe Sacco - Portuguese (Brazil) (pt_BR.po) by André Luís Lopes -- Colin Watson Wed, 1 Jun 2005 00:40:44 +0100 prebaseconfig (1.09) unstable; urgency=low * Joey Hess - Add missing dep on archdetect. - Use archdetect program, not debconf template. * Updated translations: - Hebrew (he.po) by Lior Kaplan - Russian (ru.po) by Yuri Kozlov -- Joey Hess Sat, 21 May 2005 13:28:40 -0400 prebaseconfig (1.08) unstable; urgency=low * Frans Pop - Set up getty on serial line in /etc/inittab when installing over SSH (closes: #292530) - Save installation logs in /var/log/installer; add symlink from /var/log/debian-installer for transition (per #304402). * Joey Hess - But, the saving of all real log files has moved from here to save-logs (aka bugreporter-udeb); only the not really a log cdebconf DB is still saved from here, since it's critical for the system's function. * Christian Perrier - Rename the templates file to prebaseconfig.templates * Updated translations: - Arabic (ar.po) by Ossama M. Khayat - Bulgarian (bg.po) by Ognyan Kulev - Bosnian (bs.po) by Safir Šećerović - Catalan (ca.po) by Guillem Jover - Czech (cs.po) by Miroslav Kure - Welsh (cy.po) by Dafydd Harries - Danish (da.po) by Claus Hindsgaul - German (de.po) by Herbert Straub - Greek, Modern (1453-) (el.po) by Kostas Papadimas - Spanish (es.po) by Enrique Matias Sanchez - Basque (eu.po) by n - Finnish (fi.po) by Tapio Lehtonen - French (fr.po) by Christian Perrier - Gallegan (gl.po) by Jacobo Tarrio - Hebrew (he.po) by Lior Kaplan - Croatian (hr.po) by Krunoslav Gernhard - Hungarian (hu.po) by Gabor Burjan - Indonesian (id.po) by Yoppy Hidayanto - Italian (it.po) by Stefano Canepa - Japanese (ja.po) by Kenshi Muto - Korean (ko.po) by Changwoo Ryu - Lithuanian (lt.po) by Kęstutis Biliūnas - Bokmål, Norwegian (nb.po) by Terance Edward Sola - Polish (pl.po) by Dominik Zablotny - Portuguese (pt.po) by Miguel Figueiredo - Portuguese (Brazil) (pt_BR.po) by André Luís Lopes - Romanian (ro.po) by Ovidiu Damian - Russian (ru.po) by Yuri Kozlov - Slovak (sk.po) by Peter KLFMANiK Mann - Slovenian (sl.po) by Jure Čuhalev - Albanian (sq.po) by Elian Myftiu - Swedish (sv.po) by Per Olofsson - Turkish (tr.po) by Recai Oktaş - Ukrainian (uk.po) by Eugeniy Meshcheryakov - Simplified Chinese (zh_CN.po) by Carlos Z.F. Liu - Traditional Chinese (zh_TW.po) by Tetralet -- Joey Hess Tue, 17 May 2005 22:48:17 -0400 prebaseconfig (1.07) unstable; urgency=low * Includes fixes for substitutions in translated templates. * Updated translations: - Lithuanian (lt.po) by Kęstutis Biliūnas - Romanian (ro.po) by Eddy Petrisor -- Joey Hess Wed, 2 Feb 2005 18:32:17 -0500 prebaseconfig (1.06) unstable; urgency=low * Joshua Kwan - remove myself from Uploaders, I no longer have time to help out with this package. * Frans Pop - restructure 90prepare-base-config into functions - do not modify /etc/inittab if installation is run over SSH and package network-console-config has been installed - use only first PID if there is more than one debian-installer process to determine console in 90prepare-base-config (there can be more than one if installing over SSH) - Closes #279213 * Updated translations: - Finnish (fi.po) by Tapio Lehtonen - Russian (ru.po) by Yuri Kozlov -- Joey Hess Mon, 1 Nov 2004 12:19:22 -0500 prebaseconfig (1.05) unstable; urgency=low * Joey Hess - Put back 49cdrom-module-ia64, this package is arch all.. -- Joey Hess Mon, 18 Oct 2004 13:56:01 -0400 prebaseconfig (1.04) unstable; urgency=low * Jim Lieb - Force early loading of ide chip drivers on 2.4 (works around #273106). * Joey Hess - Only install 49cdrom-module-ia64 on ia64. - Remove unused 51framebuffer-module-linux-i386. * Updated translations: - Bulgarian (bg.po) by Ognyan Kulev - Greek, Modern (1453-) (el.po) by Greek Translation Team - French (fr.po) by French Team - Hebrew (he.po) by Lior Kaplan -- Joey Hess Sat, 16 Oct 2004 21:09:31 -0400 prebaseconfig (1.03) unstable; urgency=low * Updated translations: - Welsh (cy.po) by Dafydd Harries - Hebrew (he.po) by Lior Kaplan - Traditional Chinese (zh_TW.po) by Tetralet -- Joey Hess Wed, 6 Oct 2004 15:54:33 -0400 prebaseconfig (1.02) unstable; urgency=low * Thiemo Seufer - Don't show remove install media message on SGI mips machines, this is already handled by arcboot_installer. * Updated translations: - Bulgarian (bg.po) by Ognyan Kulev - Catalan (ca.po) by Steve Langasek - Czech (cs.po) by Miroslav Kure - Danish (da.po) by Claus Hindsgaul - German (de.po) by Dennis Stampfer - Greek, Modern (1453-) (el.po) by Greek Translation Team - Spanish (Castilian) (es.po) by Javier Fernandez-Sanguino Peña - Basque (eu.po) by Piarres Beobide Egaña - Finnish (fi.po) by Tapio Lehtonen - French (fr.po) by French Team - Hebrew (he.po) by Lior Kaplan - Croatian (hr.po) by Krunoslav Gernhard - Hungarian (hu.po) by VERÓK István - Indonesian (id.po) by Debian Indonesia Team - Japanese (ja.po) by Kenshi Muto - Korean (ko.po) by Changwoo Ryu - Lithuanian (lt.po) by Kęstutis Biliūnasn - Latvian (lv.po) by Aigars Mahinovs - Bøkmal, Norwegian (nb.po) by Bjorn Steensrud - Dutch (nl.po) by Bart Cornelis - Norwegian Nynorsk (nn.po) by Håvard Korsvoll - Polish (pl.po) by Bartosz Fenski - Portuguese (Brazil) (pt_BR.po) by André Luís Lopes - Romanian (ro.po) by Eddy Petrisor - Russian (ru.po) by Russian L10N Team - Slovak (sk.po) by Peter KLFMANiK Mann - Slovenian (sl.po) by Jure Čuhalev - Albanian (sq.po) by Elian Myftiu - Swedish (sv.po) by Per Olofsson - Turkish (tr.po) by Recai Oktaş - Simplified Chinese (zh_CN.po) by Carlos Z.F. Liu - Traditional Chinese (zh_TW.po) by Tetralet -- Joey Hess Tue, 5 Oct 2004 18:08:58 -0400 prebaseconfig (1.01) unstable; urgency=low * Updated translations: - Arabic (ar.po) by Ossama M. Khayat - Bulgarian (bg.po) by Ognyan Kulev - Bosnian (bs.po) by Safir Šećerović - Catalan (ca.po) by Jordi Mallach - Czech (cs.po) by Miroslav Kure - Welsh (cy.po) by Dafydd Harries - Danish (da.po) by Claus Hindsgaul - German (de.po) by Dennis Stampfer - Greek, Modern (1453-) (el.po) by Greek Translation Team - Spanish (Castilian) (es.po) by Javier Fernandez-Sanguino Peña - Basque (eu.po) by Piarres Beobide Egaña - Finnish (fi.po) by Tapio Lehtonen - French (fr.po) by French Team - Hebrew (he.po) by Lior Kaplan - Croatian (hr.po) by Krunoslav Gernhard - Indonesian (id.po) by Parlin Imanuel Toh - Japanese (ja.po) by Kenshi Muto - Korean (ko.po) by Changwoo Ryu - Lithuanian (lt.po) by Kęstutis Biliūnasn - Latvian (lv.po) by Aigars Mahinovs - Bøkmal, Norwegian (nb.po) by Axel Bojer - Norwegian Nynorsk (nn.po) by Håvard Korsvoll - Polish (pl.po) by Bartosz Fenski - Portuguese (Brazil) (pt_BR.po) by André Luís Lopes - Russian (ru.po) by Russian L10N Team - Slovak (sk.po) by Peter KLFMANiK Mann - Slovenian (sl.po) by Jure Čuhalev - Swedish (sv.po) by Per Olofsson - Turkish (tr.po) by Recai Oktaş - Ukrainian (uk.po) by Eugeniy Meshcheryakov - Simplified Chinese (zh_CN.po) by Carlos Z.F. Liu -- Joey Hess Mon, 27 Sep 2004 21:12:20 -0400 prebaseconfig (1.00) unstable; urgency=low * Updated translations: - Danish (da.po) by Frederik Dannemare -- Joey Hess Sun, 25 Jul 2004 19:11:30 -0400 prebaseconfig (0.70) unstable; urgency=low * Bastian Blank - Use X_SAVE. - Use generic exit routines. Needs rootskel 0.86. * Updated translations: - German (de.po) by Dennis Stampfer - Spanish (Castilian) (es.po) by Javier Fernandez-Sanguino Peña - Persian (fa.po) by Arash Bijanzadeh - Croatian (hr.po) by Kruno - Norwegian Nynorsk (nn.po) by Håvard Korsvoll -- Joey Hess Thu, 22 Jul 2004 14:51:15 -0400 prebaseconfig (0.69) unstable; urgency=low * Joey Hess - Fix failing exit code status logging. - Don't fail if /target/dev/cdrom already exists. - Fix race in debconf signaller. -- Joey Hess Thu, 8 Jul 2004 19:20:53 -0400 prebaseconfig (0.68) unstable; urgency=low * Colin Watson - Say "woody" rather than "stable" in 90prepare-base-config, to avoid confusion when we release sarge. * Joey Hess - Put in a workaround for a strange bug: umount -a does not unmount /target/proc. Closes: #254027 -- Joey Hess Sun, 4 Jul 2004 15:12:40 -0400 prebaseconfig (0.67) unstable; urgency=low * Joey Hess - Grep for processes matching "debconf -o", which is how rootskel 0.77 changed to running it. Closes: #257027 -- Joey Hess Thu, 1 Jul 2004 13:34:52 -0400 prebaseconfig (0.66) unstable; urgency=low * Christian Perrier - Fixed ellipsis in templates * Kenshi Muto - Modify /dev/hd* group to 'cdrom' when it is used as CD drive. (Closes: Bug#249608) * Updated translations: - Italian (it.po) by Stefano Melchior - Polish (pl.po) by Bartosz Fenski - Russian (ru.po) by Yuri Kozlov -- Joey Hess Tue, 25 May 2004 15:30:08 -0300 prebaseconfig (0.65) unstable; urgency=low * Martin Michlmayr - Before rebooting, stop the progress bar on serial consoles because otherwise the terminal emulator will get confused and the image will be garbled (the font gets a blue or white background). -- Martin Michlmayr Sun, 09 May 2004 03:36:29 +0100 prebaseconfig (0.64) unstable; urgency=low * Joshua Kwan - Pull in the stuff we removed for beta4. - Instead of redirecting base-config to /dev/console all the time, use the console we divined for inittab.real and redirect to THAT instead. (Closes: #222575) * Joey Hess - Set up a /dev/cdrom link in /target, we cannot rely on discover doing that. -- Joey Hess Fri, 7 May 2004 13:12:57 -0400 prebaseconfig (0.63) unstable; urgency=medium * Joshua Kwan - re-UTF8ize changelog - Fix broken sed expression that hosed base-config. (Closes: #245721) -- Joshua Kwan Fri, 23 Apr 2004 17:28:33 -0700 prebaseconfig (0.62) unstable; urgency=low * Joshua Kwan - Comment out tty* getty invocations in /target/etc/inittab when you install over serial console, because it's likely that you'll not have a real tty upon restart (thus preventing annoying spam from init about getty respawning.) * Joey Hess - Remove the mtab-hack. It was an initrd-tools bug, so this can't work, and it's been fixed there. An earlier changelog entry intended to remove it, but did not. * Updated translations: - Bulgarian (bg.po) by Ognyan Kulev - Bokmal, Norwegian (nb.po) by Bjørn Steensrud - Norwegian Nynorsk (nn.po) by Håvard Korsvoll - Russian (ru.po) by Nikolai Prokoschenko - Vietnamese (vi.po) by Vu Quang Trung -- Joey Hess Fri, 23 Apr 2004 14:17:16 -0400 prebaseconfig (0.61) unstable; urgency=low * Kenshi Muto - Create /etc/network/options if this file doesn't exist. * Martin Michlmayr - Fix the stty call in 90prepare-base-config so a proper /etc/inittab and /etc/securetty is created on serial console installs. Thanks to Peter Samuelson and Joshua Kwan. -- Joshua Kwan Sun, 18 Apr 2004 20:09:10 -0700 prebaseconfig (0.60) unstable; urgency=medium * Joshua Kwan - Apply serial console detection fix from Peter Samuelson. Testing is needed to make sure we haven't broken other architectures (because it's only been tested on Sparc so far.) * Christian Perrier - French title corrected. Closes: #241644 -- Joshua Kwan Wed, 7 Apr 2004 09:19:41 -0700 prebaseconfig (0.59) unstable; urgency=low * Joey Hess - Remove the "and reboot" from the menu item, since it might not be obvious why you'd need to do that to naive users. (Also, it may have been unclearly translated to German. Closes: #240693) * Updated translations: - Bosnian (bs.po) by Safir Šećerović - Catalan (ca.po) by Jordi Mallach - Hebrew (he.po) by Lior Kaplan - Indonesian (id.po) by Parlin Imanuel Toh - Japanese (ja.po) by Kenshi Muto - Korean (ko.po) by Changwoo Ryu - Portuguese (Brazil) (pt_BR.po) by André Luís Lopes - Slovak (sk.po) by Peter KLFMANiK Mann - Turkish (tr.po) by Osman Yüksel - Ukrainian (uk.po) by Eugeniy Meshcheryakov - Simplified Chinese (zh_CN.po) by Carlos Z.F. Liu - Traditional Chinese (zh_TW.po) by Tetralet -- Joey Hess Tue, 30 Mar 2004 14:47:09 -0500 prebaseconfig (0.58) unstable; urgency=low * Joey Hess - If a script exits 10, back up to main menu. - Move the final message to happen after CD eject, but before everything else. This makes the screen look better on reboot (with a progress bar up), and it eliminates the problem with /target being unmounted if the user goes back. Closes: #237467 * Updated translations: - Czech (cs.po) by Miroslav Kure - Danish (da.po) by Claus Hindsgaul - Greek, Modern (1453-) (el.po) by Konstantinos Margaritis - Spanish (Castilian) (es.po) by Javier Fernandez-Sanguino Peña - Finnish (fi.po) by Tapio Lehtonen - French (fr.po) by Christian Perrier - Hungarian (hu.po) by VERÓK István - Japanese (ja.po) by Kenshi Muto - Lithuanian (lt.po) by Kęstutis Biliūnas - Dutch (nl.po) by Bart Cornelis - Norwegian Nynorsk (nn.po) by Håvard Korsvoll - Polish (pl.po) by Bartosz Fenski - Portuguese (pt.po) by Miguel Figueiredo - Portuguese (Brazil) (pt_BR.po) by André Luís Lopes - Slovak (sk.po) by Peter KLFMANiK Mann - Albanian (sq.po) by Elian Myftiu - Ukrainian (uk.po) by Eugeniy Meshcheryakov - Simplified Chinese (zh_CN.po) by Carlos Z.F. Liu -- Joey Hess Sat, 20 Mar 2004 13:12:00 -0500 prebaseconfig (0.57) unstable; urgency=low * Fix test for serial consoles especially on sparcs, where console=ttyS* may NOT be set because the BIOS supports the serial console without explicitly setting it. Needs testing on other platforms with serial console. * Add myself to Uploaders. -- Joshua Kwan Sun, 14 Mar 2004 15:50:27 -0800 prebaseconfig (0.56) unstable; urgency=low * Updated translations - Russian by Nikolai Prokoschenko * Giuseppe Sacco - Updated italian translation and notified translator (it.po) -- Petter Reinholdtsen Sun, 14 Mar 2004 18:56:15 +0100 prebaseconfig (0.55) unstable; urgency=low * Before unmounting the cdrom, unmount the /target/cdrom bind mount that is left behind by base-installer (and used by apt-install). Fixed cdrom eject and /target unmount issues. * Didn't add a new template for 10bind-mount because of string freeze. * Add hashbang to postinst. * Translations: - Ognyan Kulev - Updated Bulgarian translation (bg.po). - Andre Dahlqvist - Update Swedish translation (sv.po). - Dafydd Harries - Added Welsh translation (cy.po). - Jordi Mallach - Updated Catalan translation (ca.po). -- Joey Hess Thu, 11 Mar 2004 12:59:16 -0500 prebaseconfig (0.54) unstable; urgency=low * Joey Hess - Use three dots in elipses for consistency. Sorry, translators.. - Remove bogus final-message from debian/rules. * Updated translations - Miguel Figueiredo - Updated Portuguese translation (pt.po) - Bartosz Fenski - Updated Polish translation (pl.po) - Pierre Machard - Updated French translation (fr.po) - Kenshi Muto - Updated Japanese translation (ja.po) - Konstantinos Margaritis - Updated Greek translation (el.po) - Carlos Z.F. Liu - Updated Simplified Chinese translation (zh_CN.po) - Jordi Mallach - Updated Catalan translation (ca.po) - André Luís Lopes - Updated Brazilian Portuguese translation (pt_BR.po) - Eugeniy Meshcheryakov - Updated Ukrainian translation (uk.po) - Mireoslav Kure - Updated Czech translation (cs.po) - Elian Myftiu - Updated Albanian translation (sq.po) - Claus Hindsgaul - Update da (Danish) translation. - Ming Hua - Initial Traditional Chinese translation (zh_TW.po), by Tetralet - Updated Traditional Chinese translation (zh_TW.po), by Tetralet - Håvard Korsvoll - Updated Norwegian (Nynorsk) translation. - Peter Mann - Updated Slovak translation (sk.po) - Alwin Meschede - Updated German translation (de.po) - Bart Cornelis - Update Dutch translation (nl.po) - Changwoo Ryu - Updated Korean translation (ko.po) - Javier Fernandez-Sanguino - Updated Spanish translation (es.po) - Jure Cuhalev - Updated Slovenian translation (sl.po) - Eddy Petrisor - Initial Romanian translation (ro.po) - Håvard Korsvoll - Updated Norwegian, bokmål translation, (nb.po). From Axel Bojer - Shlomi Loubaton - Initial Hebrew translation (he.po) -- Joey Hess Tue, 2 Mar 2004 13:44:34 -0500 prebaseconfig (0.53) unstable; urgency=low * Joey Hess - Use individual templates for each step with more informative/less complex text. - No need to mess with seen flag any more. - No need for a separate progress bar at final reboot. - Update to debhelper v4 and use its udeb support. - Clear the progress bar if reboot is canceled. - Display the progress bar while rebooting. - Remove the mtab hack. * Updated translations - André Luís Lopes - Update Brazilian Portuguese translation (pt_BR.po) - Kenshi Muto - Updated Japanese translation (ja.po) - Jordi Mallach - Update Catalan translation (ca.po). - Christian Perrier - Update French translation (fr.po). - Miroslav Kure - Updated Czech translation (cs.po). - Konstantinos Margaritis - Updated Greek translation (el.po) - Claus Hindsgaul - Update da (Danish) translation. - Alwin Meschede - Updated German translation (de.po) - Eugeniy Meshcheryakov - Updated Ukrainian translation (uk.po) - Kęstutis Biliūnas - Updated Lithuanian translation (lt.po) - Peter Mann - Updated Slovak translation (sk.po) - Carlos Z.F. Liu - Updated Simplified Chinese translation (zh_CN.po) - Changwoo Ryu - Updated Korean translation (ko.po) - Javier Fernandez-Sanguino - Updated Spanish translation (es.po) - Konstantinos Margaritis - Updated Greek translation (el.po) - Elian Myftiu - Updated Albanian translation (sq.po) -- Joey Hess Sun, 22 Feb 2004 22:16:41 -0500 prebaseconfig (0.52) unstable; urgency=low * Updated Translations - Bart Cornelis - Added corrections send by Bastiaan Eeckhoudt (nl.po) * Petter Reinholdtsen - Show progress info when executing the prebaseconfig parts. (Closes: #230598) - Build udeb using the binary-indep, as this package is for all archs. Patch from Santiago Vila. (Closes: #223088) -- Petter Reinholdtsen Sat, 14 Feb 2004 19:43:49 +0100 prebaseconfig (0.51) unstable; urgency=low * Nikolai Prokoschenko - update Russian translation (ru.po) * Alwin Meschede - clarified German translation (de.po) * Safir Secerovic - Update Bosnian translation (bs.po). * Andre Dahlqvist - Update Swedish translation sv.po * Jordi Mallach - Update Catalan translation (ca.po). * Giuseppe Sacco - Applied patch for normalizing menus and some italian translation (it.po) * h3li0s - added albanian translation (sq.po) * Joey Hess - mirror/distribution has been renamed to mirror/suite. * Eugen Meshcheryakov : added Ukrainian translation (uk.po) -- Christian Perrier Sun, 8 Feb 2004 20:26:48 +0100 prebaseconfig (0.50) unstable; urgency=low * Fix the ps grep to not return grep's pid, doh. * Make sure cdebconf has written the db before copying it. (Hacks on hacks, sigh.) * Anmar Oueja - created and translated to Arabic (ar.po) -- Joey Hess Sat, 3 Jan 2004 00:16:29 -0500 prebaseconfig (0.49) unstable; urgency=low * Signal cdebconf to write its db before copying it to target. This should really fix the base-config priority bug. -- Joey Hess Thu, 1 Jan 2004 19:02:37 -0500 prebaseconfig (0.48) unstable; urgency=low * Comment out the 51framebuffer-module-linux-i386; it changes the console charset. -- Joey Hess Thu, 1 Jan 2004 13:54:26 -0500 prebaseconfig (0.47) unstable; urgency=low * Miguel Figueiredo - Updated Portuguese translation (pt.po) * Ming Hua - Initial Simplified Chinese translation (zh_CN.po) * Bart Cornelis - Merged Norwegian Nynorsk (nn.po) translation from skolelinux-cvs * Christian Perrier - Removed one unbreakable space in Lithuanian translation (consistency with di-utils) * Joey Hess - Remove some old cruft in 90prepare-base-config. - Add a hack to 93save-install-log to make sure that the debconf priority is in questions.dat for base-config. The problem was that if the default priority were used, it would be in templates.dat, and base-config does not read that file, and so uses debconf's default priority, which is medium. Better fixes are surely possible. - Add 50mtab-hack to package. Closes: #225545 -- Joey Hess Tue, 30 Dec 2003 14:51:25 -0500 prebaseconfig (0.46) unstable; urgency=low * Bart Cornelis - Merged Norwegian Bokmael (nb.po) translation from skolelinux-cvs * Marco Ferra - Initial Portuguese translation (pt.po). * Peter Mann - Updated Slovak translation * Giuseppe Sacco - Added italian translation (it.po) -- Joey Hess Thu, 25 Dec 2003 19:59:19 -0500 prebaseconfig (0.45) unstable; urgency=low * Bartosz Fenski - Updated Polish (pl) translation. * Kenshi Muto - Update Japanese translation (ja.po) - Add /usr/lib/prebaseconfig.d/51framebuffer-module-linux-i386 (Bug#224226). * Teófilo Ruiz Suárez - Updated Spanish translation - Switched UTF-8 * André Dahlqvist - Update Swedish translation. (sv.po) * Dennis Stampfer - Update German translation (de.po) * Konstantinos Margaritis - Updated Greek translation (el.po) * Bart Corenlis - Updated Dutch translation (nl.po) * Petter Reinholdtsen - Updated Norwegian Bokmål (nb.po). * Joey Hess - Add 50mtab-hack, which makes sure there is a mtab file in the installed system, to avoid a warning at first boot. * Miroslav Kure - Added Czech translation (cs.po). * Ognyan Kulev - Added/updated bulgarian translation (bg.po). * Joey Hess - Exit 10, not 30, on backup. * Jure Cuhalev - Added/updated slovenian translation (sl.po). -- Joey Hess Mon, 22 Dec 2003 14:31:34 -0500 prebaseconfig (0.44) unstable; urgency=low * Verok Istvan - Initial Hungarian translation. * Joey Hess - mirror/distribution now holds symbolic names, so the code name to symbolic name mapping code for base-config is unnecessary, and removed -- Joey Hess Fri, 12 Dec 2003 17:03:34 -0500 prebaseconfig (0.43) unstable; urgency=low * Petter Reinholdtsen - Move installation template to bugreporter-udeb. * Peter Mann - Initial Slovak translation (sk.po). * Konstantinos Margaritis - Initial Greek translation (el.po). * Christian Perrier - Refined and standardized templates. Closes: #220030 - Update French translation. * Claus Hindsgaul - Update da (Danish) translation. * Safir Šećerović - Update Bosnian translation (bs.po) * Tommi Vainikainen - Update Finnish translation. * Miroslav Kure - Update Czech translation. * Bart Cornelis - Updated Dutch translation (nl.po) * Jordi Mallach - Update Catalan translation. * Kęstutis Biliūnas - Updated Lithuanian translation. * Kenshi Muto - Update Japanese po (ja.po) * Update pt_BR (Brazilian Portuguese) translation. -- Joey Hess Tue, 9 Dec 2003 16:04:18 -0500 prebaseconfig (0.42) unstable; urgency=low * Petter Reinholdtsen - Add backup support. (Closes: #183360) -- Petter Reinholdtsen Fri, 7 Nov 2003 17:50:14 +0100 prebaseconfig (0.041) unstable; urgency=low * Safir Secerovic, Amila Akagic - Add Bosnian translation (bs.po) * Kęstutis Biliūnas - Update Lithuanian translation. * Ilgiz Kalmetev - Updated Russian translation. Closes: #219093. -- Petter Reinholdtsen Wed, 5 Nov 2003 00:49:41 +0100 prebaseconfig (0.040) unstable; urgency=low * Petter Reinholdtsen - Drop Tollef Fog Heen from uploaders lists. He haven't touched this package in a long time. * Tommi Vainikainen - Add Finnish (fi.po) translation -- Petter Reinholdtsen Fri, 24 Oct 2003 16:41:28 +0200 prebaseconfig (0.039) unstable; urgency=low * Claus Hindsgaul - Update da (Danish) translation. * Miroslav Kure - Added Czech translation. * Denis Barbier - Add a comment in templates file to flag the main menu item * Kęstutis Biliūnas - Add Lithuanian translation (lt.po). * Pierre MAchard - Update French po-debconf translation [Christian Perrier]. -- Petter Reinholdtsen Sat, 18 Oct 2003 19:23:38 +0200 prebaseconfig (0.038) unstable; urgency=low * Steinar H. Gunderson - Move "fset seen false" to after the reboot question, to smooth out unattended installs. (Closes: #211069) * Petter Reinholdtsen - Add menu entry template. - Update ru.po, patch from Ilgiz Kalmetev. (Closes: #214351) * Pierre Machard - Update French translation [Pierre Machard & Christian Perrier] * Kenshi Muto - Update Japanese po (ja.po) * André Luís Lopes - Update pt_BR (Brazilian Portuguese) translation. * Bart Cornelis - Updated dutch translation (nl.po) -- Bart Cornelis Wed, 8 Oct 2003 22:24:48 +0200 prebaseconfig (0.037) unstable; urgency=low * André Luís Lopes - Update pt_BR (Brazilian Portuguese) translation. * Bart Cornelis - Updated dutch translation -- Petter Reinholdtsen Sun, 28 Sep 2003 14:40:26 +0200 prebaseconfig (0.036) unstable; urgency=low * Steinar H. Gunderson - Added Slovenian (sl) translation, from Jure Cuhalev. -- Petter Reinholdtsen Wed, 24 Sep 2003 20:34:20 +0200 prebaseconfig (0.035) unstable; urgency=low * Chris Tillman - Update English usage in message templates * Jordi Mallach - Added Catalan (ca) translation. * Kenshi Muto - Update ja.po * Christian Perrier - Update fr.po * Petter Reinholdtsen - Update nb.po. -- Petter Reinholdtsen Mon, 22 Sep 2003 23:21:03 +0200 prebaseconfig (0.034) unstable; urgency=low * Petter Reinholdtsen - Added Russian debconf template translation (ru.po), patch from Serge Winitzki. -- Petter Reinholdtsen Sat, 13 Sep 2003 17:35:04 +0200 prebaseconfig (0.033) unstable; urgency=low * Kenshi Muto - Added Japanese translation (ja.po) -- Petter Reinholdtsen Thu, 28 Aug 2003 23:08:02 +0200 prebaseconfig (0.032) unstable; urgency=low * Javier Fernandez-Sanguino: - Added Spanish translation * Petter Reinholdtsen - Updated fr.po, patch from Christian Perrier. (Closes: #206969) -- Petter Reinholdtsen Sun, 24 Aug 2003 16:45:45 +0200 prebaseconfig (0.031) unstable; urgency=low * Bart Cornelis - Updated dutch translation * André Luís Lopes - Updated pt_BR debconf template translation. * Petter Reinholdtsen - Add translation for Northern Saami (se.po), thanks to Børre Gaup. -- Petter Reinholdtsen Tue, 19 Aug 2003 09:36:00 +0200 prebaseconfig (0.030) unstable; urgency=low * Send log output to syslog, not to /var/log/messages. * Display some "rebooting" message while rebooting. * Added danish translation (da.po), thanks to Finn G. Larsen. -- Petter Reinholdtsen Sat, 9 Aug 2003 16:32:55 +0200 prebaseconfig (0.029) unstable; urgency=low * Thorsten Sauter - Update de.po - Depend on created-fstab * Aigars Mahinovs - Added latvian translation (lv.po) * Bart Cornelis - Update nl.po * Alastair McKinstry - Move to Standards-Version 3.6.0, converting changelog to UTF-8 -- Petter Reinholdtsen Sun, 27 Jul 2003 00:03:28 +0200 prebaseconfig (0.028) unstable; urgency=low * Petter Reinholdtsen - Updated nn.po. -- Petter Reinholdtsen Sun, 4 May 2003 15:00:09 +0200 prebaseconfig (0.027) unstable; urgency=low * Mario Lang - Added de.po - debian/po/fr.po updated by Christian Perrier * Petter Reinholdtsen - Delay copying the logs into /target/ until just before umounting it (renaming 80save-install-log to 93save-install-log). -- Petter Reinholdtsen Wed, 16 Apr 2003 23:14:58 +0200 prebaseconfig (0.026) unstable; urgency=low * Update po files by calling debconf2po-update. * Updated nb.po. * André Luís Lopes - Update pt_BR.po template translation. -- Petter Reinholdtsen Sat, 15 Mar 2003 19:49:41 +0100 prebaseconfig (0.025) unstable; urgency=low * Petter Reinholdtsen - Remove call to dh_md5sums from rules, as udebs should not contain an md5sums file. - No need to pass LANG_INST into base-config from here. It is now done by languagechooser. - Report error code value when prebaseconfig script fails. -- Petter Reinholdtsen Tue, 4 Mar 2003 16:46:52 +0100 prebaseconfig (0.024) unstable; urgency=low * Petter Reinholdtsen - Added Norwegian Bokmål (nb.po) translations recieved from Bjørn Steensrud. - Added Norwegian Nynorsk (nn.po) translations recieved from Gaute Hvoslef Kvalnes. -- Petter Reinholdtsen Sun, 23 Feb 2003 15:15:26 +0100 prebaseconfig (0.023) unstable; urgency=low * Redirect stderr to /var/log/messages when running prebaseconfig scripts (closes: #179240). * Add another fix for bug #177459 which also work on CDROM installs. (closes: #180227) -- Petter Reinholdtsen Sun, 9 Feb 2003 09:06:31 +0100 prebaseconfig (0.022) unstable; urgency=low * Convert the suite code name to the release name for base-config (Closes: #148606). -- Matt Kraai Wed, 05 Feb 2003 21:56:56 -0800 prebaseconfig (0.021) unstable; urgency=low * Add myself as uploader. * Improve the 'now rebooting' message, and only call reboot after the message is displayed. I fetched part of the text from boot-floppies. -- Petter Reinholdtsen Sun, 26 Jan 2003 17:12:34 +0100 prebaseconfig (0.020) unstable; urgency=low * Pass debconf answer mirror/distribution into base-config (as SUITE in dbootstrap_settings). Based on patch from Matt Kraai. (Closes: #177459) -- Petter Reinholdtsen Mon, 20 Jan 2003 19:33:38 +0100 prebaseconfig (0.019) unstable; urgency=low * Do not use /target/bin/run-parts, as one of the parts will umount /target/. * Use some 'sync' before reboot in case some file systems are still mounted. -- Petter Reinholdtsen Thu, 16 Jan 2003 21:07:13 +0100 prebaseconfig (0.018) unstable; urgency=low * Fix typo from last version. Move ". /usr/share/debconf/confmodule" from postinst into 99reboot which needs it. -- Petter Reinholdtsen Wed, 15 Jan 2003 19:26:24 +0100 prebaseconfig (0.017) unstable; urgency=low * Petter Reinholdtsen - Move the active parts of postinst script into prebaseconfig.d directory. - Only create /target/etc/hostname, /target/etc/hosts and /target/etc/network/interfaces if they are missing. This should avoid overwriting the config generated by netcfg. - Removed CDROM eject call as it is now done by cdrom-detect udeb. * Richard Hirst - Enable serial console inittab munging for everyone. -- Petter Reinholdtsen Wed, 15 Jan 2003 16:18:56 +0100 prebaseconfig (0.016) unstable; urgency=low * Add installation-report template * Set maintainer to debian-boot and added myself to uploaders -- Martin Sjogren Sat, 7 Dec 2002 18:34:56 +0100 prebaseconfig (0.015) unstable; urgency=low * Richard Hirst - added inittab.real munging for serial console (hppa only atm) -- Tollef Fog Heen Sat, 7 Dec 2002 16:15:43 +0100 prebaseconfig (0.014) unstable; urgency=low * Petter Reinholdtsen - Try harder to eject the CD. * Tollef Fog Heen -- Tollef Fog Heen Thu, 5 Dec 2002 01:35:39 +0100 prebaseconfig (0.013) unstable; urgency=low * Tollef Fog Heen - Fix priority to match what's in the override file. -- Tollef Fog Heen Thu, 14 Nov 2002 02:39:54 +0100 prebaseconfig (0.012) unstable; urgency=low * Martin Sjögren - Replace XBC with XB so our special control fields don't confuse the changes files. * André Luís Lopes - Add Brazilian Portuguese (pt_BR) prebaseconfig template translation. -- Tollef Fog Heen Thu, 14 Nov 2002 02:20:13 +0100 prebaseconfig (0.011) unstable; urgency=low * Termwrap around /dev/console instead of /dev/tty1 -- Tollef Fog Heen Fri, 8 Nov 2002 05:17:27 +0100 prebaseconfig (0.010) unstable; urgency=low * Add code to execute the scripts in /usr/lib/prebaseconfig.d/. * Remove unused (and outcommented) code to install grub. * Avoid getting a new meny during reboot. * Convert to po-debconf, set Build-Depends: debhelper (>= 4.1.13) to ensure that generated templates are right, and set output encoding to UTF-8. -- Tollef Fog Heen Wed, 6 Nov 2002 01:51:05 +0100 prebaseconfig (0.009) unstable; urgency=low * Handle missing debconf questions for netcfg/get_hostname, netcfg/get_domain, debian-installer/profile and debian-installer/locale. * Fix some typos. * Try harder to eject the CD if present. -- Tollef Fog Heen Thu, 24 Oct 2002 13:04:09 +0200 prebaseconfig (0.008) unstable; urgency=low * Copy the installation logs from /var/log/ to /target/var/log/debian- installer. * Change grub initialization to make sure we get the default values from update-grub. * Make sure we create the flag file /target/root/dbootstrap_settings before umounting /target. * Try to eject CD before rebooting. * Handle profile choice as a multiselect question. * Pass the choosen locale on to base-config. * Depend on bootable-system instead of doing grub stuff by hand. -- Tollef Fog Heen Mon, 16 Sep 2002 17:59:15 +0200 prebaseconfig (0.007) unstable; urgency=low * Change filename of udeb to _all instead of $(ARCH). -- Tollef Fog Heen Wed, 7 Aug 2002 23:05:25 +0200 prebaseconfig (0.006) unstable; urgency=low * tfheen: Don't fail if umount fails. * tfheen: touch /target/root/dbootstrap_settings, to avoid base-config looping * tfheen: Change build-deps to build-deps-indep -- Tollef Fog Heen Wed, 7 Aug 2002 20:43:09 +0200 prebaseconfig (0.005) unstable; urgency=low * Fix dependencies (base-install -> base-installer) * Bump version number somewhat. -- Tollef Fog Heen Wed, 19 Jun 2002 20:58:07 +0200 prebaseconfig (0.002) unstable; urgency=low * Actually reboot as well. -- Tollef Fog Heen Sat, 20 Apr 2002 16:28:06 +0200 prebaseconfig (0.001) unstable; urgency=low * Initial release -- Tollef Fog Heen Wed, 13 Mar 2002 00:16:47 +0100 finish-install-2.46ubuntu2/debian/compat0000664000000000000000000000000212170212331015216 0ustar 9 finish-install-2.46ubuntu2/debian/rules0000775000000000000000000000066612015551123015113 0ustar #! /usr/bin/make -f %: dh $@ DEB_HOST_ARCH := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH) # The default console configuration shipped by sysvinit is enough # on s390(x). Hence the console setup script should not be installed # there but everywhere else. override_dh_install: dh_install @if [ "$(DEB_HOST_ARCH)" = "s390" -o "$(DEB_HOST_ARCH)" = "s390x" ]; then \ rm -v debian/finish-install/usr/lib/finish-install.d/90console; \ fi finish-install-2.46ubuntu2/debian/dirs0000664000000000000000000000003111515465157014720 0ustar usr/share/finish-install finish-install-2.46ubuntu2/debian/control0000664000000000000000000000125012277127064015441 0ustar Source: finish-install Section: debian-installer Priority: required Maintainer: Ubuntu Developers XSBC-Original-Maintainer: Debian Install System Team Uploaders: Christian Perrier Build-Depends: debhelper (>= 9), po-debconf (>= 0.5.0) Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=d-i/finish-install.git Vcs-Git: git://anonscm.debian.org/d-i/finish-install.git Package: finish-install Package-Type: udeb Architecture: all Depends: ${misc:Depends}, archdetect, installed-base, created-fstab, bootable-system XB-Installer-Menu-Item: 7800 Description: Finish the installation and reboot finish-install-2.46ubuntu2/debian/postinst0000775000000000000000000000176411515465157015663 0ustar #!/bin/sh . /usr/share/debconf/confmodule set -e log() { logger -t finish-install "$@" } partsdir="/usr/lib/finish-install.d" scriptcount=$(ls "$partsdir"/* | wc -l) db_progress START 0 $scriptcount finish-install/progress/title for script in "$partsdir"/*; do base=$(basename $script | sed 's/[0-9]*//') if ! db_progress INFO finish-install/progress/$base; then db_subst finish-install/progress/fallback SCRIPT "$base" db_progress INFO finish-install/progress/fallback fi if [ -x "$script" ] ; then log "info: Running $script" # Else needed so we don't loose the exit code if log-output -t finish-install "$script"; then : else code="$?" case "$code" in 10) log "$script backed up" db_progress STOP exit 10 ;; 11) log "$script has asked to exit installer" exit 11 ;; *) log "warning: $script returned error code $code" ;; esac fi else log "error: Unable to execute $script" fi db_progress STEP 1 done db_progress STOP